UniversityCourses(大學課程)

university courses

many young people go to universities without a clear idea of what they are going to do. if one considers the various courses offered, it is not hard to see how difficult it is for a student to select the course most suited to him. if a student goes to a university to acquire a broader perspective of life, he will undoubtedly benefit. schools often have too restrictive an atmosphere. most students would, i believe, profit by the exploration of different academic studles, especially the "all rounders'with no particular interest.they should have a longer time to decide in what subject they

want to take their degrees, so that in later life, they do not look back and regret.

there is, of course, another side to the question of how to make the best use of one's time at university. some students,who are good at a particular branch of learning, may spend three or four years becoming a specialist, appearing with a first-class honors degree but very little knowledge of what the rest of the world is all about. therefore there will have to be much more detailed information in all fields. on the one hand, a band of specialists ignorant of anything outside their own subject, and on the other hand, an ever-increasing number of graduates qualified in subjects for which there is little or no demand in the working world.

大學課程

很多年輕人進入大學,卻並不清楚自己究竟想要做些什麼。看一看學校提供的種類繁多的課程,不難發現,學生選擇適合自己的課程的確不是一件易事。如果一個學生上

大學是為了得到更廣闊的生活前途,他無疑會受益匪淺。然而,學校的氣氛常常很讓人拘束。我相信,很多學生,特別是那些沒有什麼特殊愛好的“全能型學生”通過對不同學術研究的探索會收穫頗多。學生們應該有更多的時間決定他們真正想要獲得學位的學科,以致於在以後的生活中,他們回首往事時不會後悔。

當然,問題的另一方面就是如何充分利用大學時光。有些學生在某一特定學科非常優秀,在這三四年中他可能成為該領域的專家,獲得頭等榮譽學位,然而對其他領域的

知識卻所知甚少。所以大學課程應該包含更多所有領域的詳細知識。一方面,很多專家對自己學科之外的事情一無所知,另一方面,越來越多專業知識過硬的畢業生走向工作崗位,可惜的是,這些知識在工作中卻並不實用。