英語新聞標題需用好動詞

新聞標題是新聞的題目,讀者看新聞時首先看的就是標題。好的新聞標題能使讀者在最短的時間內了解新聞的主要內容,引起閱讀興趣。寫作標題的原則,是要儘量用有限的語句將新聞的主要內容和意旨表達清楚。在英語(優習英語網)新聞標題的寫作中,選取準確的動詞及正確的時態、語態,是一項重要技巧。例如下面這幾行標題,不管是硬新聞還是軟新聞標題,都含有一個動詞:

high tax levels “driving away foreign investors”

bush acknowledges viet nam parallel

nigerian plane crashes with over 100 aboard

myles quin likes to collect stuff-most of all good yarns

the city cultivates a thriving poetry corner out of the waste land

如果缺乏動詞,新聞標題會顯得單調、千篇一律,例如:

bill gates and the microsoft

american views on china

這兩則標題顯得大而空泛,華而不實,沒有提供關於新聞具體內容的實際信息,應該儘量避免這種寫法。

動詞的選擇

動詞使新聞標題變得活躍,但它本身必須是一個活躍的詞,能最準確、生動地描述新聞事實,因為標題里沒有多餘的空間來容納形容詞,所有修飾性的內容,包括程度、顏色、感覺等,都必須依靠這個動詞來體現。因此,要儘量避免使用“ask”這類平淡的動詞和表達含糊的混合動詞,例如“american government gives views on mexican’s racism”,如果報導對象“american government”在譴責“mexican’s racism”時用了很有力很明確的語句,那么就應該避免“gives views”這種含糊的寫法。

此外,還應該儘量使用表達力強、有力的動詞,儘量不使用較弱的助動詞“be”、“have”作為新聞標題的主要動詞。

時態的使用

一種觀點認為新聞標題應使用現在時態,因為所報導的事件雖然已經過去,但它是新近發生的,對讀者來說仍然是第一次了解該事件,現在時態能給他們一種事件正在發生的感覺,這對新聞報導來說很重要;另一種觀點認為新聞標題不能用現在時,例如法庭報導,對於過去發生的事件,絕對不能用現在時態,避免產生歧義,例如應該寫成:“old retiree stole grocery loaves”,不能寫成“old retiree steals grocery loaves”,否則會使人誤會此人一直在繼續這種偷竊行為,引起爭端。甚至認為任何含有過去的時間因素的標題都應使用過去時態。這一觀點可能深受上世紀70年代以來美國新聞學者梅耶(philip meyer)的精確新聞報導理論的影響。

那么,究竟應該使用什麼時態?考慮的重要依據是看使用現在時態會不會帶來歧義,如果不會,則適宜使用現在時。英語新聞標題中不宜使用“yesterday”這個詞,尤其是在早報的標題中,因為早報所報導的幾乎所有事情都可以被認為是發生在“昨天”的。但如果報導的是將來要發生的事,則應儘量使用確切的時間,如:“paper industry will strike tomorrow /next week/next month”。再如:“beijing to fulfill promises for 2008 olympics”,即使省略了“will”,意思仍很清楚。

有一種新聞標題採用“be+動詞不定式”結構,助動詞“be”通常省略:

princess (is) to visit baffinaland in august.

financier (is) killed by burglars.

countries (are) to spend more on cancer research.

使用將來時態報導即將和日後將會發生的事情是很常見的。

主動語態與被動語態

在英語新聞標題中,主動語態比被動語態的表達效果更好。試比較下面兩則新聞標題:

france rejects eu constitution

eu constitution rejected by france

對比後,我們發現,使用被動語態的新聞標題,比主動語態標題長,單詞數量多,這對有長度限制的標題來說是很不利的。同樣長度的標題,主動語態所提供的信息內容更多,結構更生動,而且可以有更多的空間去闡述其他內容,例如“boy found dead by teacher”如果改寫成主動語態“teacher found boy dead in lab”,不但闡述更加自然,包含的信息也更多。

例外的情況是當事件或動作的承受人比執行者更重要時,可以使用被動語態。

關於動詞,還有一個問題需要注意。英語中有不少單詞既能作名詞,又能作動詞,其詞性是根據具體語法位置來決定的。寫作標題時如果省略了一些前後輔助辨別的辭彙,單詞的詞性就可能變得不確定和含糊,下面這些單詞都屬於此類:

tax, ban, plan, drive, move, probe, protest, bat, share, watch, cut, axe, ring, bank, rises, state, pay, pledge, talks, riot, attack, appeal, back, face, sign, jump, drug

英語新聞標題的動詞應儘量使用一般現在時,但在遇到該動詞兼有名詞和動詞兩種詞性的情況下,有時可以使用過去時態,以使這個動詞的詞性更加清楚,避免產生歧義。