英語常用口頭語

先舉幾個年輕人常用的「口頭禪」:

1. it’s cool:cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有時也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情況可以控制;或是保持冷靜、文雅、禮貌、外表不錯,能夠合乎年輕人的標準。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen’s standard. 所以可以說:

that’s cool;he is cool;this is cool.

skydiving (或surfing) is cool.(跳傘或衝浪運動很不錯)

主詞可用任何人稱的單複數 (i, we, they 等),動詞可用 verb to be 的任何時態 (is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以說:

she (he) was cool in the past.

that’s a cool t-shirt.(好看的運動衫)

he (she) is a cool person.(文雅禮貌的人)

但是如果說:are you cool?又是指「你冷嗎?」(cool = cold),可見 cool 當口頭禪或俚語時,多半不用在問句。假如說:

she looks as cool as a cucumber. 又是恭維語,是說她很 calm and charming; not emotional. 但為何用黃瓜 (cucumber) 代表,則不得而知。

(註:許多華人把 cool 譯成「很酷」)

2. are you trippin’?:trippin’ 這個字,是由動詞 trip 演變而來。(動詞時態是:tripped, tripping)年輕人用省略符號 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口頭禪。這個字是現在分詞當形容詞用,是指行為異乎尋常,也許受到吸毒或喝酒的影響,而顯得神魂顛倒、奇形怪狀(to get high on drug such as lsd),也就是說:要不是受到藥、酒的影響,你為什 顯得這樣古怪呢?(are you under any influence of drug or alcoholic? why are you so crazy and bizarre?)