關於中秋節的詩句:天竺寺八月十五日夜桂子

 《天竺寺八月十五日夜桂子》原文

玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。

至今不會天中事,應是嫦娥擲與人。

 《天竺寺八月十五日夜桂子》注釋

1、桂子:桂花

2、珊珊:這裡同“姍姍”,形容桂 花簌簌下落的樣子。

3、露:露水

4、華:光彩

5、不會:不明白,不了解

《天竺寺八月十五日夜桂子》的詩意/《天竺寺八月十五日夜桂子》的意思

零落的桂花瓣,如同一顆顆玉珠從月亮裡面撒落下來,我走到大殿前撿起它們,發現花瓣上邊還有星星點點剛剛凝結起來的露水。到現在,我還不知道天上到底發生了什麼事。這些桂花和桂花上的雨露,應該是廣寒宮裡的嫦娥撒落下來送給我們的吧!

《天竺寺八月十五日夜桂子》賞析

這首絕句描狀桂花,意思是那珊珊而落的桂花,本潔如玉,映於月光更顯晶瑩,拾起花猶帶露更覺滋潤,想來當是嫦娥撒於人間。全詩詠物以虛見實,空靈含蘊,以中秋一景一事的描寫,表現出中秋佳節賞月之情,有以小見大之妙。

此詩載於《全唐詩》卷六百十五。這首絕句描狀桂花,意思是那珊珊而落的桂花,本潔如玉,映於月光更顯晶瑩,拾起花猶帶露更覺滋潤,想來當是嫦娥撒於人間。全詩詠物以虛現實,空靈含蘊,以中秋一事出中秋佳節玩月之全情,有以小見大之妙。

《天竺寺八月十五日夜桂子》的作者簡介

皮日休,字襲美,一字逸少,生於公元834至839年間,卒於公元9xx年以後。嘗居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱皮陸。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇朴二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。