出版翻譯契約

出版翻譯契約 篇1

甲方:_______________

乙方:_______________

關於乙方接受甲方委託,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯契約。

一、契約內容

1.翻譯服務範圍: 乙方負責甲方__________項目的所有宣傳,產品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質量。

2.交稿時間:_ 甲,乙雙方根據項目情況商議交稿時間,甲方儘量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協定為準。

3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎上加一倍支付翻譯費,按協定字數計算。每小時要求翻譯超過600字元數,則為加急件。(按電腦工具列字數統計的“字元數(不計空格)“為準)

4.翻譯類型為: 英譯中/中譯英。

5.字數計算: 無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具列字數統計的“字元數(不計空格)“為準。

6.小件翻譯: 不足1000字超過500字按1000字計算,不足500字按1000字費用的50%計算。

7.筆譯價格(單位:_______________RMB/千字)中譯英

8.校正費用: 甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為(單位:_______________RMB/千字正後所導致的翻譯糾紛由雙方承擔。

9.翻譯檔案至少達到3000字可由乙方免費排版,低於3000字請由甲方自行排版。

10.付款方式: 每月月底根據交稿單的內容來統一核算乙方的翻譯費用,每月號匯款到賬。

乙方賬戶:_______________開戶行帳號____________

11.甲方權利與義務

11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內容。

11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得著作權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對於不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。

11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起5日內向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內免費進行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準確,文句調理清楚,無官方翻譯錯誤為準。

11.4、乙方應儘量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任。因甲方提供材料失當導致的翻譯錯誤應有甲方全權承擔,因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經濟損失由乙方承擔印刷部分經濟責任,並且甲方應當提供與印刷商合作的相關價目詳表。

11.5、甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數,並給予核實。

12.乙方權利與義務

12.1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

12.2、乙方出於保密起見只負責保存原文和譯文至發生款項付清為止,此後不得保留譯稿和磁碟。

12.3、不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

12.4、乙方應該根據甲方要求,以下面的任何方式提供交稿檔案: 列印稿、電腦光碟、移動硬碟、E-mail。乙方翻譯樣稿所花費的紙質消費應由甲方承擔。

12.5、乙方應按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,並有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

13.原稿修改與補充: 如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費後,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

14.交稿方式: 乙方可根據具體需要,採取以下交稿方式中的任一種來交稿: 列印稿、電腦軟碟、傳真、電子郵件。

15.著作權問題: 乙方對於甲方委託檔案內容的著作權問題不負責,由甲方負全責.保密性:_______________乙方遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

甲方: ___________

乙方: ___________

____年____月____日

出版翻譯契約 篇2

簽訂日期:年月日

一.甲方向乙方提供元出版經費,其中有償使用元。不足部分乙方自行解決。

二.甲方提供的出版經費,乙方要嚴格按照 學院學術著作出版基金的要求以及本契約的規定使用,出版著作的所有權歸乙方。學術著作出版基金資助出版的學術著作在出版時,須在扉頁標註“廣西師範學院學術著作出版基金資助出版”字樣及編號。

三. 著者須在受資助著作印刷出版後一個月內,將樣書三本(套)送交廣西師範學院科技處。如果著作不能按期按質出版(資助通知書下達後的一年內),廣西師範學院科技處可撤消資助,並由學院財務處收回資助資金。

四.甲方有權檢查乙方的著作出版及經費使用情況;乙方有向甲方匯報出版情況的義務。

五.若有客觀原因須延緩出版,必須經甲方同意。如果中止契約時須經雙方同意,並且乙方把出版經費退回甲方。

六.本契約一式兩份,甲方、乙方各一份,由雙方簽字蓋章之日起生效。

簽約契約雙方:

甲方:學院(簽章)乙方: (簽章)

年月日

出版翻譯契約 篇3

甲方(著作權人或著作權代理人):乙方(出版者):

地址:

身份證號碼:郵政編碼:

地址:電話:

郵政編碼:

電話:

作品名稱:(暫定名)

作者姓名:甲乙雙方依據著作權法和《中華人民共和國民法典》就出版上述作品(含所配光碟,下同)達成如下協定。

第一條 甲方授權乙方在契約有效期內,在全世界以圖書形式出版發行上述作品漢字(簡、繁體)版本的專有使用權。

第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人著作權或名譽權、肖像權、姓名權等人身權內容的,甲方承擔全部責任並賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止契約。

第三條 乙方應於_____年_____月_____日前出版上述作品,因故不能按時出版,應在出版期限屆滿前15日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方到期仍不能出版,甲方可以終止契約。若乙方由於不可抗拒的客觀形勢變化而不能出版,則契約終止後甲乙雙方損失各自分別承擔。

第四條 在契約有效期內,未經雙方同意,任何一方不得將第一條約定的權利許可第三方使用。如有違反,另一方有權要求經濟賠償並終止契約。一方經對方同意許可第三方使用上述權利,應將所得報酬的_____%交付對方。

第五條 乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方可以更動上述作品的名稱,對作品進行修改、刪節、增加圖表及前言、後記,但改動結果應得到甲方的書面認可。該作品的署名方式為:

______________主編

______________編著

______________著

第六條 上述作品的內容、篇幅、體例等應符契約稿要求。如甲方交付的稿件未達到要求,乙方有權要求甲方進行修改,如甲方拒絕修改,乙方有權終止契約。如甲方同意修改,且經修改後仍未達到要求,乙方有權終止契約。甲方應賠償因此給乙方造成的損失。

第七條 上述作品的校樣由乙方審校,但甲方可以/應該審校1次,並在7日內簽字後退還乙方。甲方未按期審校,乙方可自行審校,並按計畫付印。因甲方修改造成版面改動超過5%造成未能按期出版,甲方承擔改版費用或推遲出版的責任。

第八條 乙方向甲方支付稿酬採用以下方式,即:

配套光碟不另外支付費用。

乙方按國家規定從應付甲方的稿酬中代扣代繳個人收入所得稅。

第九條 上述作品首次出版_____年內,乙方可以自行決定重印。首次出版_____年後,乙方重印應事先通知甲方。如果甲方需要對作品進行修改,應於收到通知後_____日內答覆乙方,否則乙方可按原版重印。

第十條 甲方有權核查上述作品的印數。如甲方指定第三方進行核查,需提供書面授權書。如乙方隱瞞印數,應向甲方補齊應付稿酬並承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

第十一條 甲方不要原稿,原稿由乙方自行處理。

第十二條 上述作品首次出版後_____日內,乙方向甲方贈樣書5冊。每次再版後_____日內,乙方向甲方贈樣書_____冊。

第十三條 在契約有效期內,乙方有權出版上述作品的修訂本、縮編本,並將所得利潤的_____%交付甲方;甲方許可乙方獨自或與第三方合作出版上述作品電子版或許可第三方出版上述作品電子版,乙方將所得利潤的_____%交付甲方。

第十四條 甲方將上述作品的信息網路傳播權授予乙方。乙方可以自己,也可授權第三方使用該項權利,並將由此獲得利潤的_____%交付甲方。

第十五條 在本契約有效期內,甲方同意委託乙方作為與中國(港、澳、台地區除外)以外地區的出版機構洽談本作品出版發行事宜的惟一代理。

第十六條 雙方因契約的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由北京市著作權局仲裁,或者向人民法院提起訴訟。

第十七條 甲方若系著作權代理人,須有著作權人的書面委託書為憑,並以書面委託書正本交乙方作為本契約的附屬檔案。

第十八條 本契約的變更、續簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

第十九條 本契約自簽字之日起生效,有效期為_____年。

第二十條 本契約一式三份,甲方一

甲方(簽字、蓋章)乙方(簽字、蓋章)

年 月 日 年 月 日