英語商務函電的十個注意事項

商業書信通常都非常正式,要求表達一定要非常清晰,否則會給業務來往造成麻煩。下面是有關文法的tips,看看你有沒有犯同樣的錯誤喔!

1、切忌主客不分或模糊。例子: deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.應改為 deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (是we來decide,不是report.)

2、句子不要零碎。例子: he decided not to audit the last ten contracts, because of our previous objections about compliance.應該連在一起.

3、對稱的結構比較容易讓人理解。例子: the owner questioned the occupant’s lease intentions a nd the fact that the contract had been altered with ink markings.應改為: the owner questioned the occupant’s lease intentions a nd ink alterations of the contract.

4、單複數不要搞亂,不然會好刺眼,看著不舒服。例如: an authorized person must show that they have security clearance.

5、動詞主詞要呼應。想想這兩個分別: 1). this is one of the public-relations functions that are under budgeted. 2). this is one of the public-relations functions, which are under budgeted.

6、時態和語氣不要轉變太多。看商務英語已經是苦事,不要浪費人家的精力埃

7、標點要準確。例如: he did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment.改為: he did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.

8、選詞要正確,像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。

9、拼寫要正確,有電腦拼字檢查功能後,就更加不能偷懶。也許一筆好買賣就因為你的一個錯字飛掉了喔!

10、大小寫要注意。非必要不要整個字都是大寫,除非要罵人。例如: must change to os immediately.外國人就覺得不禮貌和喝令人一樣。要強調的話,用底線,斜字,粗體就可以了。