中外技術轉讓契約

配件的“契約產品”.  8.3 在契約期間,甲方可以在“契約產品”上使用乙方使用的商標和標上甲方的商標,並註上“中華人民共和國××廠製造”.商標許可證應由甲方和××公司單獨簽訂.  8.4 當使用商標時,甲方生產的“契約產品”必須符合本契約項下由乙方提供的標準.在必要的時候,每年乙方可進行一次抽樣試驗.在抽樣試驗結果不符合乙方提供的標準時,乙方應建議甲方改進不合格的“契約產品”並在×個月內再次進行試驗.若結果仍不符合,則乙方就可中止甲方使用其商標的權利.甲方可以再次提交另外的樣品給乙方進行試驗.再次抽樣試驗,結果符合乙方提供的標準時,乙方將再次給予甲方使用其商標的權利.  第九章  保證  9.1 乙方保證其提供的技術資料是在契約生效時乙方使用的最新技術資料,並與乙方擁有的技術資料完全一致.在契約期間,“契約產品”設計變化的技術通知書和技術改進,發展資料,乙方將及時地送至甲方.  9.2 乙方保證其提供的技術資料是完整的,清晰的,可靠的,並按第五章的規定按時交付.有關定義如下:  9.2.1 “完整”系指乙方提供的資料是本契約附屬檔案中規定的全部資料,並與乙方自己工廠目前使用的資料完全一致.  9.2.2 “可靠”系指甲方按技術資料製造的契約產品應符合乙方按本契約提供的契約產品技術規範.  9.2.3 “清晰”系指資料中的圖樣,曲線,術語符號等容易看清.  9.3 如果乙方提供的技術資料不符合9.2條的規定時,乙方必須在收到甲方書面通知書後××天內免費將所缺的資料,或清晰,可靠的資料寄給甲方.  9.4 當乙方不能按本契約第五章或9.3規定的時間交付資料,則乙方應按下列比例向甲方支付罰款:  遲交×至×周,每整周罰款為入門費總價的××%.  遲交×至×周,每整周罰款為入門費總價的××%.  遲交超過×周以上,每整周罰款為入門費總價的××%.  9.5 若發生9.4條事項,乙方支付給甲方的罰款總數不超過××美元(大寫:××美元).  9.6 乙方支付給甲方的9.4條中規定的罰款,應以遲交的整周數進行計算.  9.7 乙方支付給甲方罰款後,並不解除乙方繼續交付上述資料的義務.  9.8 按第七章的規定,由於乙方的責任,產品經考核三次不合格時,則按以下辦法處理:  9.8.1 若考核產品不合格以致甲方不能投產,則必須修改契約,採取有效措施將不合格的產品從契約中刪除.乙方應退還甲方已經支付的那部分金額.這部分退還金額僅限於契約產品總的範圍中不合格產品所占部分.並加年利×%(百分之幾)的利息.   9.8.2 如果根據9.8.1條修改契約,則甲方放棄只涉及不合格的那部分產品和零件的製造權,甲方將退回有助於製造這些不合格產品的全部檔案,不可複製或銷毀.  第十章許可證和專有技術  10.1 乙方保證自己是根據本契約規定向甲方提供許可證和專有技術的合法者,並能夠合法地向甲方轉讓上述許可證和專有技術而無任何第三者的指控.  如果第三方提出侵權的控訴,則乙方應與第三方處理此控訴並負責法律和經濟責任.  10.2 與本契約有關的完整的×國專利清單列入附屬檔案二,本契約生效一個月內,乙方將向甲方提供專利影印本一式二份.但不給予×國專利許可證或不應包括此許可證.  10.3 本契約終止後,甲方仍有權使用乙方提供的許可證和專有技術,而不承擔任何義務和責任.契約終止後,使用×商標的權利也將終止.  10.4 雙方都應履行本契約,不應以任何方式向任何第三方透露和公布雙方提供的任何技術資料或商業情報.  第十一章稅 費  11.1 凡因履行本契約而引起的一切稅費,發生在中國以外的應由乙方承擔.  11.2 在執行契約期間,乙方在中國境內取得的收入應按中國稅法繳稅.此稅費由甲方在每次支付時扣交,並將稅務局的收據副本一份交乙方.  第十二章仲 裁  12.1 凡因執行本契約而引起的一切爭執,應由雙方通過友好協商來解決.在不能解決時,則提交仲裁解決.  12.2 仲裁地點在北京,由中國國際貿易促進委員會對外經濟貿易仲裁委員會按該會仲裁程式暫行規則進行仲裁.仲裁也可在瑞典的斯德哥爾摩進行,並由斯德哥爾摩商會仲裁院按仲裁院的程式進行仲裁.  12.3 仲裁裁決應是終局裁決,對雙方均有約束力,雙方都應遵照執行.  12.4 仲裁費應由敗訴一方負擔.  12.5 在仲裁過程中,本契約中除了接受仲裁的部分外,仍應由雙方繼續執行.  第十三章不 可 抗 力  13.1 若簽約的任一方,由於戰爭及嚴重的火災,水災,颱風和地震所引起的事件,影響了契約的執行時,則應延遲契約期限,延遲時間應相當於事故所影響的時間.  13.2 責任方應儘快地將發生的人力不可抗拒事故電告另一方,並在××天內以航空掛號將有關~出具的證明檔案提交另一方確認.  13.3 若人力不可抗拒事故延續到××天以上時,雙方應通過友好協商儘快解決契約繼續執行問題.  第十四章契約生效及其它  14.1 契約在甲方和乙方代表簽字之後,雙方需向各自政府申請批准,並以最後批准一方的日期作為生效日.雙方應盡最大的努力在××天期限內獲得批准.並用電報通知對方,隨之以信件予以確認.若契約簽字後×個月內不能生效,則本契約對甲方和乙方都無約束力,經雙方同意,申請批准的期限可以延長.  14.2 本契約用×文和中文書寫各四份,×文文本和中文文本具有同等效力.雙方執中,×文文本各二份.  14.3 本契約從契約生效之日起×年內有效.有效期滿後,本契約即自動失效.除非在契約有效期內雙方另有協定,第二階段契約產品開始日期將由乙方來華指導時,雙方簽訂備忘錄予