美容租賃合作契約書

美容租賃合作契約書 篇1

出租方:

身份證號:

聯繫電話:

承租方:

身份證號:

聯繫電話:

根據《中華人民共和國民法典》及相關法律法規規定,甲、乙雙方在平等、自願的基礎上,就甲方將房屋出租給乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,為明確雙方權利義務,經協商一致,訂立本契約。

第一條

1、甲方出租給乙方的房屋一套位於本市__區__,

建築面積_平方米。

2、該房屋現有裝修及設施、設備情況詳見契約附屬檔案。

該附屬檔案作為甲方按照本契約約定交付乙方使用和乙方在本契約租賃期滿交還該房屋時的驗收依據。

3、甲方應提供房產證、身份證等檔案,乙方應提供身份證明檔案。雙方驗證後複印交

對方備存。所有複印件僅供本次租賃使用。

第二條租賃期限、用途

1、該房屋租賃期共_個月。自_年_月_日起至_年_月_日止。

2、乙方向甲方承諾,租賃該房屋僅作為自住。非經甲方同意,不得轉租,不得長期與他人合租,不得將房屋用途改做商用、辦公、倉儲等。

3、租賃期滿,甲方有權收回出租房屋,乙方應如期交還。

乙方如要求續租,應在租期滿一個月前通知甲方。如甲方同意續租,雙方重新簽訂租賃契約

第三條租金及支付方式

1、該房屋每月租金為_元。

2、房屋租金支付方式為_年付。

3、首次租住,乙方在半年租金外,應多支付一個月租金做為房屋押金。續租時,押金不再另行支付。

4、租期滿後,按照本契約第八條的規定處理押金。

第四條租賃期間相關費用及稅金

1、甲方應承擔的費用:

、物業費;

、暖氣費;

、房屋大修及房屋管線維修的費用;

、房屋管理部門統一進行的管、線改造費用。

2、乙方負責交納的費用:

、租住期間發生的水、電、天然氣、有線電視、電話、衛生費等費用;

、租住期間低值易耗品及設施附屬檔案更換的費用;

、租住期間房屋內有關設備、電器損壞的維修費用。

第五條房屋修繕與使用

1、甲方保證出租房屋的使用安全。當出租的房屋涉及重大安全隱患時,由甲方出面負責維修;

2、乙方應合理使用其所承租的房屋及其附屬設施。如因使用不當造成房屋及設施損壞的,乙方應立即負責修復或經濟賠償。

、乙方非經甲方同意,不得對房屋實施大的改裝和裝修工程。

第六條契約的變更、解除與終止

1、雙方可以協商變更或終止本契約。

2、甲方有以下行為的,乙方有權解除契約:

、不能提供房屋或所提供房屋不符契約定條件,嚴重影響居住。

、甲方未盡房屋修繕義務,嚴重影響居住的。

3、房屋租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權解除契約,收回出租房屋:

、未經甲方書面同意,轉租、轉借所承租的房屋。

、未經甲方書面同意,拆改變動房屋內的家具或改變房屋原結構和布局。

、利用承租房屋存放危險物品或進行違法活動。

、逾期未交納按約定應當由乙方交納的各項費用。

、未按時交納房屋租金。

、未遵守當地外來人口和計畫生育等管理規定,被有關管理部門警告。

4、租賃期滿,乙方要繼續租賃的,應當在租賃期滿壹個月前通知甲方。

5、租賃期滿契約自然終止。

6、因不可抗力因素導致契約無法履行的,契約終止。

7、租賃期滿,乙方應如期交還該房屋。乙方逾期歸還,十五日內,應向甲方支付月租金50%做為違約金,超過十五日,按月租金向甲方給付違約金。乙方還應承擔因逾期歸還給甲方造成的損失。

第七條房屋交付及收回的驗收

1、甲方應保證租賃房屋本身及附屬設施、設備處於能夠正常使用狀態。

2、驗收時雙方共同參與,如對裝修、器物等硬體設施、設備有異議應當場提出,並商議解決方案。

3、乙方應於房屋租賃期滿後,將承租房屋及附屬設施、設備交還甲方。

4、乙方在將房屋交還甲方前,應對房屋進行清潔,以適宜繼續居住。或者向甲方支付合理的清潔費用,由甲方委託有關方面代為保潔。

5、乙方交還甲方房屋應當保持房屋及設施、設備的完好狀態,不得留存物品或影響房屋的正常使用。對未經同意留存的物品,甲方有權處置。

第八條違約責任處理規定

1、因甲方原因造成契約提前中止的,甲方應提前一個月通知乙方,並應退還乙方自契約終止月起的全部租金,並雙倍退還房屋押金。

2、因乙方原因造成契約提前中止的,乙方應提前一個月通知甲方。

甲方待乙方結清一切費用後,應退還乙方自退租月起的全部租金。如乙方在本月已居住滿15天,當月房租按一個月計算。如不滿15天,按半個月計算。

甲方扣除以房屋押金作為違約金。

第九條其他約定事項

第十條其它

本契約未盡事宜,雙方友好協商解決。

本契約及附屬檔案一式貳份,由甲、乙雙方各執壹份。具有同等法律效力。

房屋附屬設施,見首次出租時簽定的契約附屬檔案。

甲方:乙方:

日期:

美容租賃合作契約書 篇2

ДОГОВОР № ______

АРЕНДЫ НЕДВИЖИМОСТИ, НАХОДЯЕЙСЯ В ДРУГОМ ГОСУДАРСТВЕ,

ПОДИНЕННЫЙ ПРАВУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАИИ

(С УСЛОВИЕМ О СУДЕБНОМ РАСТОРЖЕНИИ ДОГОВОРА БЕЗ УСЛОВИЯ О ВЫКУПЕ)

г. ________________ ____ _______________ ______ г.

____________________________________________________, именуем____ в альнейшем

(наименование организации)

Ареноатель, зарегистрирован___ по законоательству ________________________,

в лице ________________________________________________________________________,

(олжность, ф.и.о.)

ействующего на основании ____________________________________, с оной стороны,

и __________________________________________________, именуем____ в альнейшем

(наименование организации)

Аренатор, зарегистрирован___ по законоательству ___________________________,

в лице ___________________________________________________________, ействующего

(олжность, ф.и.о.)

на основании ______________________________________, с ругой стороны, заключили

настоящий Договор о нижеслеующем:

1. Премет Договора

1.1. В соответствии с настоящим Договором Ареноатель оязуется преоставить Аренатору за плату во временное влаение и пользование ________________________

_______________________________________________________________________________.

1.2. В составе указанного имущества Ареноатель оязуется преоставить Аренатору в поряке, на условиях и в преелах, опрееленных в Приложениях №№ __________, являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора, слеующие оъекты, именуемые в альнейшем имущество: _________________________________.

1.3. На момент заключения Договора права третьих лиц на имущество отсутствуют.

1.4. Размер аренной платы составляет: ________________________________________

_______________________________________________________________________________.

(сумма цифрами и прописью)

1.5. Аренная плата вносится в слеующие сроки и в слеующем поряке: ___________________________________________________________________________.

2. Права и оязанности Сторон

2.1. Ареноатель оязан:

2.1.1. За свой счет поготовить имущество к переаче, включая составление переаточного акта.

2.1.2. Переать Аренатору во влаение и пользование имущество в составе, опрееленном в п. 1.2 настоящего Договора, в слеующий срок (сроки): ___________

_______________________________________________________ по переаточному акту.

2.2. Аренатор оязан:

2.2.1. Пере пописанием переаточного акта осмотреть переаваемое имущество и проверить его состояние

2.2.2. Своевременно вносить аренную плату в сроки и в поряке, преусмотренные

п. 1.5 Договора.

2.2.3. В течение всего срока ействия настоящего Договора поерживать имущество в належащем состоянии.

2.2.4. Осуществлять текущий ремонт имущества.

2.2.5. Осуществлять капитальный ремонт имущества не реже чем оин раз в _____ лет.

2.2.6. Нести расхоы, связанные с эксплуатацией аренованного имущества.

2.2.7. Застраховать имущество за свой счет на полную стоимость.

2.3. Аренатор вправе (не вправе) ез согласия Ареноателя:

2.3.1. Савать имущество в суарену или в перенаем, преоставлять имущество в езвозмезное пользование, а также отавать аренные права в залог и вносить их в качестве вклаа в уставный капитал хозяйственных товариществ и оществ или паевого взноса в произвоственный кооператив.

2.3.2. Вносить изменения в состав имущества, провоить его реконструкцию, расширение, техническое перевооружение, увеличивающие его стоимость.

2.4. Дохоы, полученные Аренатором в результате использования имущества в соответствии с настоящим Договором, являются его соственностью.

2.5. Ареноатель отвечает за неостатки имущества, существующие на момент заключения настоящего Договора и полностью или частично препятствующие пользованию имуществом, аже если во время заключения настоящего Договора он не знал о этих неостатках.

При онаружении таких неостатков Аренатор вправе по своему выору:

2.5.1. Потреовать от Ареноателя лио езвозмезного устранения неостатков, лио соразмерного уменьшения аренной платы, лио возмещения своих расхоов на устранение неостатков.

2.5.2. Непосрественно уержать сумму понесенных им расхоов на устранение анных неостатков из аренной платы, увеомив о этом Ареноателя не познее чем за ___ ней о наступления срока выплаты аренной платы.

2.5.3. Потреовать осрочного расторжения Договора.

Ареноатель, извещенный о треованиях Аренатора или о его намерении устранить неостатки имущества за счет Ареноателя, может ез промеления произвести замену преоставленного Аренатору имущества ругим аналогичным имуществом, нахоящимся в належащем состоянии, лио езвозмезно устранить неостатки имущества.

Если уовлетворение треований Аренатора или уержание им расхоов на устранение неостатков из аренной платы не покрывает причиненных Аренатору уытков, Аренатор вправе потреовать возмещения непокрытой части уытков. Ареноатель не отвечает за неостатки имущества, которые ыли им оговорены при заключении настоящего Договора или ыли заранее известны Аренатору лио олжны ыли ыть онаружены Аренатором во время осмотра имущества или проверки его состояния при заключении Договора.

3. Внесение Аренатором улучшений в имущество

3.1. Произвеенные Аренатором отелимые улучшения имущества являются его соственностью и при возврате имущества Ареноателю остаются у Аренатора. Стоимость их не полежит возмещению, если иное не установлено соглашением Сторон.

3.2. Аренатор имеет право на возмещение ему стоимости неотелимых улучшений аренованного имущества, произвеенных с согласия Ареноателя

4. Срок ействия Договора

4.1. Настоящий Договор заключается на срок ____________________ и вступает в силу с момента пописания.

4.2. Настоящий Договор может ыть пролен по соглашению сторон.

4.3. Аренатор, належащим оразом исполнявший свои оязанности, по истечении срока Договора имеет преимущественное пере ругими лицами право на заключение оговора арены на новый срок на условиях преложения ругих лиц или преложения ругим лицам.

Аренатор оязан письменно увеомить Ареноателя о желании заключить оговор на новый срок не познее _____ ней о окончания срока ействия настоящего Договора.

ВАРИАНТ: 4.3. Аренатор не имеет преимущественного пере ругими лицами права на заключение оговора арены на новый срок.

5. Изменение и осрочное расторжение Договора

5.1. Настоящий Договор может ыть изменен или осрочно расторгнут по письменному соглашению сторон.

5.2. По треованию Ареноателя настоящий Договор может ыть осрочно расторгнут суом в случаях, кога Аренатор:

5.2.1. Пользуется имуществом с существенным нарушением условий Договора или назначения имущества лио с неонократными нарушениями.

5.2.2. Существенно ухушает имущество.

5.2.3. Более вух раз поря по истечении установленного Договором срока платежа не вносит аренную плату.

5.2.4. Не произвоит капитального ремонта имущества в установленные Договором сроки.

5.2.5. ___________________________________________________________________.

Ареноатель вправе треовать осрочного расторжения Договора только после направления Аренатору письменного преупрежения о неохоимости исполнения им оязательства.

5.3. По треованию Аренатора настоящий Договор может ыть осрочно расторгнут суом в случаях, кога:

5.3.1. Ареноатель не преоставляет имущество в пользование Аренатору лио созает препятствия пользованию имуществом.

5.3.2. Переанное Аренатору имущество имеет препятствующие пользованию им неостатки, которые не ыли оговорены Ареноателем при заключении Договора, не ыли заранее известны Аренатору и не олжны ыли ыть онаружены Аренатором во время осмотра имущества или проверки его состояния.

5.3.3. Имущество в силу остоятельств, за которые Аренатор не отвечает, окажется в состоянии, не пригоном ля использования.

5.3.4. ___________________________________________________________________.

Треование о расторжении Договора может ыть заявлено Аренатором в су только после получения отказа Аренатора на расторжение Договора лио неполучения ответа в течение _____ ней.

6. Возврат имущества Ареноателю

6.1. При прекращении настоящего Договора Аренатор оязан вернуть Ареноателю имущество в том состоянии, в котором он его получил, с учетом нормального износа.

6.2. Аренатор оязан за свой счет поготовить имущество к возврату Ареноателю, включая составление и преставление на пописание переаточного акта. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--其他國家不動產租賃契約》。123123123

6.3. Если Аренатор не возвратил имущество лио возвратил его несвоевременно, Ареноатель вправе потреовать внесения аренной платы за все время просрочки. В случае, кога указанная плата не покрывает причиненных Ареноателю уытков, он может потреовать их возмещения сверх неустойки, преусмотренной п. 7.3 настоящего Договора.

7. Ответственность Сторон

7.1. Сторона, не исполнившая или неналежащим оразом исполнившая оязательства по настоящему Договору, оязана возместить ругой Стороне причиненные таким неисполнением уытки.

7.2. За несвоевременное перечисление аренной платы Ареноатель оязан уплатить проценты за пользование чужими енежными срествами в размере ____% от неуплаченной суммы за кажый ень просрочки.

7.3. За несвоевременную переачу имущества Сторона, нарушившая Договор, оязана ует уплатить ругой стороне штраф в размере _________________________________.

7.4. Взыскание неустоек и процентов не освоожает Сторону, нарушившую Договор, от исполнения оязательств в натуре.

7.5. Во всех ругих случаях неисполнения оязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с ействующим гражанским законоательством Российской Феерации.

8. Применимое право. Разрешение споров

8.1. В соответствии с законоательством _______________________________________

_______________________________________________________________________________

(указывается госуарство места нахожения имущества)

настоящий Договор _____________________________________________________________

(совершен в простой письменной форме, олжен ыть

_______________________________________________________________________________.

совершен в нотариальной форме, полежит госуарственной регистрации)

8.2. Во всем, что касается исполнения, нарушения, прекращения или неействительности настоящего Договора по основаниям иным, чем ефект формы, стороны руковоствуются правом Российской Феерации.

8.3. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть межу сторонами по вопросам, не нашешим своего разрешения в тексте анного Договора, уут разрешаться путем переговоров на основе ействующего законоательства Российской Феерации.

8.4. При неурегулировании в процессе переговоров спорных вопросов все споры, разногласия или треования, вытекающие из настоящего Договора или в связи с ним, полежат разрешению в Аритражном суе г. ________________.

9. Заключительные положения

9.1. Настоящий Договор составлен в ______ экземплярах (по ____ экземпляра на русском и ___________________ языках).

9.2. Ареса и анковские реквизиты Сторон:

Ареноатель: __________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________.

Аренатор: _____________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________.

Пописи Сторон:

美容租賃合作契約書 篇3

甲方:

乙方:

住址:

身份證號:

甲乙雙方根據《中華人民共和國契約法》等有關法律、法規和國家政策的規定,本著平等協商、自願、有償的原則就蘋果園租賃事宜協商一致訂立本契約。

一、承包果園的地點和數量:

甲方將座落在 的果園畝,蘋果樹約 棵以及簡易房一間租賃給乙方。土地及果樹所有權歸甲方,乙方只有經營管理權和租賃受益權。

二、承包期限:

租賃期為 年,從 年 月日起至年 月 日(陽曆)止。

三、承包費、交費時間及方式

乙方在承包期內,自 年起,每年上交租賃費

人民幣元,(大寫) ,先預交一年的租金。承包費均以現金交納,甲方收費後開出收據。交費時間均為每年的月 日(陽曆)以前。

四、履約保證金:

乙方於本契約簽訂之日起日內向甲方支付 元(大寫) 作為乙方履行本契約的履約保證金,契約期滿後甲方無償退還乙方。如乙方在第1年試經營過渡期間退出承包,甲方有權利收回該項履約金。

五、雙方的權利和義務:

甲方的權利和義務:

1、甲方保證對自己發包的土地擁有使用權,在乙方承包後,任何第三方不得在承包期內向乙方主張任何權利。

2、維護乙方的土地承包經營權,不得單方面變更、解除承包契約。

3、尊重乙方的生產經營自主權,不得干涉乙方依法進行正常的生產經營活動。

乙方的權利和義務:

1、享有承包土地的使用、收益的權利,有權自主組織生產經營和處理產品。

2、乙方不得將果園租賃、轉讓給第三方。

3、乙方在承包經營期間必須認真管理好果園內的各種果樹,如果出現損壞,乙方須及時購苗補植。如因管理不善,造成果樹損害的(如發生大面積病蟲害、火災、人為損壞果樹等),由乙方承擔賠償責任。出現不可抗拒的自然災害(如冰雹、地質災害)造成的果樹損害,乙方不承擔賠償責任。

4、乙方必須按時按額繳納承包費。

六、其他約定:

本協定一式兩份,均具有同等法律效力,經雙方審核無誤後,自簽字蓋章之日起生效。

甲方:

乙方:

年 月 日