仲裁在涉及外國承包方時應根據巴黎國際商會的仲裁規則和程式進行,在僅涉及本地承包商時應當根據本地仲裁法的規定或其修正條款進行仲裁,並且在仲裁員同意而做出的仲裁裁決是終局的,並且對雙方都有約束力,並且仲裁應支付的費用由仲裁員決定。
如果有合理的可能,在仲裁期間契約項下的執行應繼續進行,並且發包方向承包方支付的到期款項也不能扣留,除非上述是仲裁程式中的主要事項。
第三十八條 通知
所有根據契約條款,由發包方向承包方給出的證明、通知或書面命令應當郵寄或傳遞送達承包方的主要營業地或其為此指定的其他地址。
所有根據契約條款向發包方發出的通知應當郵寄或傳遞送達在這些條件下為其目的所確定的各自的地址。
第三十九條 發包方的違約
(1)如果發包方:
(a)沒有能根據任何付款證書在90日內向承包方支付根據契約到期的款項,但發包方有權根據契約扣除的除外;或
(b)干涉妨礙或拒絕任何要求籤發任何證書的許可;或
(c)正式通知承包方不可預見的原因或經濟混亂,其已不能繼續履行其契約的義務,
則承包方根據契約在向發包方發出書面通知14天后有權終止契約。
(2)根據本條第(1)款提及的14日期滿時,在不牴觸第30條第(1)段規定下,承包方應當儘快從施工現場撤走所有由其帶來的施工機械。
(3)一旦契約終止,發包方就處於本契約第35條第(8)款所規定的契約被終止時對承包方付款的同樣責任之下,發包方應當向承包方支付任何由於這種終止所引起的損害或補償的總額。
第四十條 文字
發包方的官方代理人和承包方之間的所有通知、指示、信件或任何其他與契約有關的書面檔案,都應當用英文和/或切斯文字寫成。
第四十一條 應遵守的法律
與契約項下工程的執行相聯繫,發包方、其代表、職員、承包方的技術員或雇用人員都應遵守帕爾切斯的法律。本契約以英文寫成,一式二份,發包方和承包方完全理解後在證人面前簽字蓋章,每方保存一份。
發包方(蓋章):_________ 承包方(蓋章):_________
代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):__________
________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
附屬檔案contract for civil workstable of contents
1.scope of work
2.contract documents
3.performance security
4.value of work and completion time
5.assignment and sub- letting
6.drawings
7.general obligations
8.completion of works
9.insurance of works
10.damage to persons and property
11.third party insurance
12.accident or injury to persons
13.remedy on contractor''s failure to insure
14.compliance with status and regulations ,etc.
15.access to other contractors
16.contractor to keep site clean
17.labor
18.materials and workmanship
19.inspection of operations