高三英語第二學期的教學總結範文 篇1
這個學期本人得到學校領導的信任繼續擔任高三4、11班的英語課老師。高三這一年,對老師和學生來說都是一次磨礪。是充滿了挑戰和艱辛的一年。作為一名高三年級的英語老師,我認真踏實地做好教學工作,把大部份的時間用來學習、研究新題型和高考備考。回顧這一年,既忙碌,又充實,也有許多值得總結和反思的地方,現將這一年的高三英語教學總結如下:
在業務上,順應我國教育改革的形勢及具有特色的“3+綜合”高考的要求,不斷學習,大膽創新,積極進取,從教育教學的各個環節去努力提高自身素質:
一、認真學習。
從得知我要繼續上高三的那天起,我便開始學習最近5年高考的《教學大綱》,《考試說明》,作為借鑑,並開始作第一輪複習資料中的題目,為開學做好充分的準備;與此同時我還買了一些高考英語課外輔導練習,我把這些書中的題目從頭到尾自己親自做了一遍,以彌補自己有些方面的不足,再仔細研究這些題目,把具有典型性的題目,易錯,易混淆的題目打出來(用PPT)開學後在課堂上給學生做,並給予一定的分析;此舉受到了學生的一致好評。我一直都牢記這樣一句名言佳句:作為老師,要想給學生一杯水,自己至少要有一桶水。這促使我不斷的學習,研究和探索。
二、認真備好每一節課。
高三第一學期我們學校啟用了新課標高中英語總複習《導與練》第一輪的基礎知識的複習相結合的模式。由於高一高二我們學生學的是新課標英語教材,它幾乎已經覆蓋了整個高中階段要求的辭彙,語法,所以高三新課標教材的教授對於學生來說似乎就是多增加一些辭彙,因此許多學生就不大願意聽老師的授課了,覺得這是多此一舉。為了避免學生這一不好現象的.蔓延,我深入鑽研教材,多方查閱參考資料,把手頭的教材當成寶,吃透,並認真消化,同時把以前學過的相關的知識點和新的知識點串聯起來,而且不時地與同年級的同事進行相關的探討,一方面以彌補自己高三教學經驗不足的缺陷;另一方面也讓學生感受到新課標教材的教授既能讓他們學到新知識也能讓他們對某些學過的知識得加以鞏固。我深知立足教材,夯實基礎知識才是我們這樣的普通班的學生的唯一途徑。教學和複習都應該注重實效,實實在在地為學生服務。
三、努力上好每一堂課。
我深知學生學習重在課堂,努力向40分鐘要效益,根據實際情況,充分調動學生的積極性。在教學過程中我本著“培養主體意識,強化課堂訓練”的原則,積極做好學生的思想工作,提高學習的自覺性、積極性和主動性;幫學生樹立信心。
四、認真批改作業,並及時給學生反饋作業情況,對作業中出現的錯誤進行課堂集體訂正並舉一反三,大大降低了以後犯同類錯誤的機率,效果不錯。課後及時與學生進行交流,了解學生的學習狀況,時刻關注學生思想動態。根據高三學生思想狀況複雜、壓力大等狀況,我努力創造機會,多和學生一起交流,幫他們排憂解難,使他們時刻都能保持較好的學習狀態。
五.在高三進行的各次月考,聯考,模擬考中,我都能給學生進行詳細的分析,分析錯誤,分析成績,分析考試策略,分析解題技巧,使得她們都能越戰越勇。在每周日的補習中,我堅持每周聽一次聽力,講解一套練習題。
高三英語第二學期的教學總結範文 篇2
Happy Christmas?
英語可說happy Christmas 嗎?請看這樣一道題:
—__________ Christmas!
—Same __________ you.
A. Merry, as B. Merry, on C. Happy, as D. Happy, to
此題應選 D。容易誤選A,B。錯誤思維是:
1. 可以說 Happy new year, 但必須說 Merry Christmas.
2. the same as, the same...as 是固定搭配。
關於第2點,比較好解釋,因為(The) Same to you. 是口語慣用語,回答祝願,其意為“也祝你……”。
而第1點搞錯的人就很多了,不少人都想當然地認為不能像Happy New Year, Happy birthday那樣用Happy Christmas, 其實這是一種典型的想當然錯誤,請看有關詞書的實例。如:
1. 大家熟悉的《朗文當代英語詞典》(1987年版)就多處出現 Happy Christmas 的用例。如:
1)Happy Christmas. (p. 476,happy詞條)
2)"Happy Christmas. " "Same to you. " (p. 925 same 詞條)
2. 又如章振邦教授主編的兩本英語語法著作。如:
1)Happy Christmas. 《新編英語語法教程》(p. 459)
2)A Happy Christmas to all. 《新編英語語法》(上冊p. 183)
3. 再如《英語學習》雜誌,1992年第7期p. 17的一段對話中,多次將 Happy Christmas 與 Merry Christmas 交替使用。
4. 如果你是一個層次稍高的英語學習者,你可能會讀過楊豈深教授主編的《英國文學選讀》(Book 3),如果你細心的話,你會發現該書 ANGLO-SAXON ATTITUDES 一文里,也在多次交替使用 Happy Christmas 和 Merry Christmas。
高三英語第二學期的教學總結範文 篇3
虛擬語氣
虛擬語氣也是一個難點。所謂虛擬語氣是表示說話人的願望、假設、猜測或建議,而不表示客觀存在的事實。它通過句子的謂語動詞的特殊形式來表示。
現歸納如下:純假設,用虛擬,動詞時態退一級:條件句,分主從,主句謂語前加would (should,could,might);表願望,用虛擬,wish後面接賓語(從句):現在過去與將來,動詞時態退一級:提建議,用虛擬,賓語(從句)動詞用(should)do:倆建議,三要求,再加堅持與命令
(suggest,advise,demand,require,request,insist,order):It is time和eoukd rather,後接叢句用虛擬:部分主語從句中, 謂語用虛擬結構 (It is necessry
/important/natural/natural/strange/strange thatshould do)。 下面舉例說明:
A、If you came tomorrow,we would have the metting. (條件句虛擬)
B、Without air,there would be no living things.(同上)
C、We wish we had arrived there two hours earlier.(表示願望虛擬)
D、He demanded that we (should)start right away.(表示建議虛擬)
E、It is(high)time that we left (should leave)now.(特殊從句虛擬)
F、I would rather you gave me the book.(同上)
G、It is necessary that we should clean the room everyday,(主語從句虛擬) H、He speaks English so fluently as if he were English. (特殊從句虛擬)