成套設備技術引進契約

本協定由按美國《加利福尼亞州公司法》組建,總部設在美國____地的____公司(以下稱公司)為甲方與____公司(以下稱為買方)為乙方於____年____月____日在____地締結,一式兩份。

鑒於公司和買方就本協定達成一致意見,特此訂立以下條款:

第1條 定義

本協定各術語的定義如下:

“驗收手冊”

驗收手冊是指由公司提供,供公司與買方檢驗設備是否符合技術規格和規定資料標準所用的一種檔案。

“系統部件”

系統部件是指公司執行本協定所必需的並按規定資料標準生產的部件,其包括,但不必一定是公司供貨商所生產的部件。但經雙方同意,用以替代上述部件的仿製或改進設備也應視為系統部件。

“規定資料”

規定資料是指與本系統相關的、公司執行本協定所必需的圖紙、數據和其他資料。

“附屬項目”

附屬項目是指c表中規定的附屬及服務項目,c表附屬本協定且為本協定的一部分。

“缺陷或瑕疵”

缺陷或瑕疵是指設備(結構或性能)不符合驗收手冊有關規定之處。

“生效日期”

本協定生效日期是指正式授權公司開始用買方資金進行工作或者公司收到首筆付款之日。上述授權書可為買方正式委託的官員所發之電報或信函,或是雙方正式簽署的本協定副本。上述生效日期即為本協定規定的開始工作之日。

“可容許的遲延”

本協定中使用的“可容許的遲延”一術語是指由本協定第7條(可諒解延遲)中明文規定的遲延原因。

“專有軟體”

與有軟體是指程式,儲存在磁帶、磁碟中的信息檔案或可從計算機上得到或以其它形式存在的材料中的為公司所專有的一切程式或資料。

“現場驗收”

現場驗收是指買方按照驗收手冊對買方設施上安裝的設備所作的最後驗收。

“技術規格”

技術規格是指本協定附表a。

第2條 銷售主體事項

公司願意向買方出售,買方願意向公司購買設備及其附屬項目。

設備及其附屬項目須符合本協定和技術規格要求。

設備性能必須符合____所規定的性能,達到技術規格和規定數據的標準,並提交全部適用的,必要的圖紙、數據和其他技術資料。

公司應於____(日期)之前準備且提交給買方驗收手冊草案副本3份。審議和批准驗收手冊的日程載於附表b。

本協定正文規定如與附表規定相牴觸,以本協定正文規定為準。驗收手冊若與技術規格或規定資料相悖,則以技術規格和規定資料為準。

第3條 價格

設備及附屬項目購買費加上預付的運往買方的“一切險”運輸保險金,總價為:____。

第4條 支付

本協定所規定或涉及的所有款額均為____(某國)法定貨幣,買方支付公司的所有款項都必須使用____法定貨幣,公司書面另行通知買方的除外。

買方同意向公司支付買價,總金額為________。

收到公司的各種發票後,買方必須即刻付給公司業已到期應付的所有款項,包括各種稅收費用在內,不得有例外。

如果由於買方或買方代理商或代理人的延遲,不能按議定的付款時間支付公司業已到期的款項,公司保留收取延付費的權利,延付費月率為到期末付款的1.5%(年率為19.56%),買方也同意即刻交付本協定所規定的此種費用。如一次或數次延遲付款達六十(60)天或以上,公司有權停止本協定所規定的工作,並有權根據本協定第7條(可諒解的延遲)的規定聲明此段工作中止及其產生的後果為可諒解的。買方同意對公司因停工和重新開工所引起的額外費用作合理補償。如一次或數次延遲付款達一百二十(120)天或以上,公司可以根據本契約第23條(因無力清償債務而終止和撤銷)第2-5款規定,確認本協定已被撤銷。