每個漢字由韻母和聲母配合構成一個音節構成。在韻母上部應該標出聲調,為了方便也可省略。
漢語拼音中標聲調位置的規則如下:
1. 如果有a,則標在a上。
2. 如果沒有a,但有o或e,則標在這兩個字母上。這兩個字母不會同時出現。
3. 如果也沒有o和e,則一定有i、u 或 ü。如果i和u同時出現,則標在第二個韻母上。這是特別針對ui和iu而言的(這兩個音的實際讀音應該是uei和iou)。如果i和u不同時出現,則標在出現的那個韻母上。
聲調一律標原調,不標變調。 但是在語音教學時可以根據需要按變調標寫。
【 隔音符號】
ɑ,o,e 開頭的音節連線在其它音節後面的時候,如果音節的界限發生混淆,用隔音符號(')隔開,例如 pí'ǎo(皮襖),xī'ān(西安)。
【作用】
漢語拼音對普及識字以及初等教育起了很大的作用。同時它也為語源學漢語與其它語言的比較提供了一個非常重要的工具。同過去其它的漢語拉丁化的規則相比,它的規律比較簡單,發音更規範於國語的發音。它系統地體現了國語發音的規則。
隨著計算機的普及,漢語拼音也是一種非常常用的中文輸入法。
由於漢語拼音是一種只書寫讀音的體系,無法取代漢字。用漢語拼音拼寫漢字的文章很難懂,因此,它不是一種正式的書寫方式,而是漢語的一種輔助工具。漢語拼音是漢語羅馬化的統一規範,用於漢字不能或者不方便的領域。
【 漢語拼音化】
由於漢字複雜,學習需時,並且不如英文輸入計算機般直接,漢語文字改革工作者為了發展出拉丁化的漢語拼音文字,正在漢語拼音方案的基礎上研究分詞連寫和分化定型同音詞等問題。中國語文現代化學會為在中國實現一語雙文做了很多工作。
自從1986年初廢除第二批簡化字以來,中國政府採用了以維持現狀,追求語言文字使用的連續性和穩定性為主的語言文字政策,放棄了“漢字拉丁化”的計畫。