進口貿易契約

協約雙方國商會出具的證明書將成為證明上述情況發生及延續時間的必要證據

如這些情況延續3個多月,每一方都有權拒絕繼續履行本契約義務,同時任何

一方都無權要求對方賠償可能發生的損失。

第八條 仲裁

所有可能由本契約而產生的糾紛或分歧均應由契約雙方友好解決。

如果無法解決糾紛,則該糾紛應提交莫斯科市外貿仲裁委員會按其業務規章審

理(提交一般法院審理者除外),該委員會的決定對於雙方均為終審,必須執行。

第九條 通知

一切通知等雙方均應按本契約條件以書面形式進行。

第十條 語言

本契約用俄語書就。供方提供英文的全部技術資料和供貨單證。

第十一條 其他條件

自本契約簽署之日起,所有在此以前的有關談判和往來信函均告失效。

對本契約的任何修改和補充只有在以書面形式形成並經雙方有關全權代表簽字

後方能生效。經雙方確認的往來信函、傳真、電子郵件等,將作為本契約的組成部

分,並有契約的效力。

任何一方都無權在未徵得對方書面同意之前將自己對契約的權利和義務轉讓給

第三者。

本契約於____年____在俄羅斯___簽署。一式兩份,兩份具有同等

效力。

供方:_____

購方:_____

附屬檔案1

本附屬檔案為__和___於____簽訂的第___號購貨契約不可分割的一部

分。

按照契約規定的條件,___供應下列設備:

┌────┬──────┬────┬───┬───┬────┬────┐

│ 順序 │商品(設備)│ 計量 │ 單位 │ 數量 │ 每批 │ 貨幣 │

│ 號碼 │名稱 │ 單位 │ │ │ 價格 │ 名稱 │

├────┼──────┼────┼───┼───┼────┼────┤

│ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │

├────┼──────┼────┼───┼───┼────┼────┤

│ │ │ │ │ │ │ │

├────┼──────┼────┼───┼───┼────┼────┤

│ │ │ │ │ │ │ │

├────┼──────┼────┼───┼───┼────┼────┤

│ │ │ │ │ │ │ │

└────┴──────┴────┴───┴───┴────┴────┘