其中有一個負責中東地區業務的同事在負責一項花灑的項目,客戶是來自埃及的花灑銷售商,而我們工廠在幫他做odm。由於這個同事是一個業務能力很強的人,我也很想跟著他學習,於是趁客戶來我公司開會之際,我就跟著去了。因為我對這個花灑的產品也不熟悉,他們說的專業部件英文我也聽不懂,於是我主要負責倒倒咖啡,順道聽聽內容去看看他們如何溝通。當時我覺得我的同事對客戶並不熱情,我還在納悶為什麼。後來有一次,洪經理找我談話,說要將花灑的項目交給我,原因是客戶已經跟洪經理申請要換人負責,而負責中東的同事很傲氣,認為此客戶的年銷售額小而且項目又麻煩,於是也不想繼續接此項目。我當然很高興接受,畢竟我可以有自己的客戶了。
剛開始我就先主動了解項目的流程,然後要跟客戶聯繫,諮詢客戶的需要。後來我終於明白為什麼此項目是一個燙手芋頭:
1.我司是專業做家電的企業,而不具備生產花灑的專業技術;
2.此客人的主要銷售區域是德國和杜拜,這兩個國家對產品品質要求之苛刻是世界聞名的;
3.此客人對工業設計和世界標準要求並不清楚,因此對我司的技術依賴程度高。
由上述幾方面原因分析得出結論:該項目存在既無標準又沒技術的大問題,難怪同事對此項目那么不熱衷。客戶和上司對我的期望很高,我也很希望把事情做好,所以我就從源頭說起,跟客戶探討問題的根源,客戶也很信任我,放心將事情交給我做。但是,我沒想到的是,我一直引以為榮的英語會是這次合作溝通的障礙。
在大學裡,有一門課叫《外貿函電》,對於這門課我是很認真地去學的,因為我認為這對於我以後的工作能起到很重要的作用。因此在發郵件給客戶時,我也會特別地注意稱呼,在函電的第一段給出主題,第二段的主要內容部分,描述簡單清晰,第三段的簡要總結,因此每次我的郵件字數都是200-300字,我以為這樣是沒問題的。在郵件來往過程中,我發現客戶漸漸地對我回復的次數和字數都變少了。我也想不明白是為什麼,我很擔心此次的合作會在我手上流失。後來,我跟洪經理說了我的顧慮,她看了一下我和客人的往來郵件之後,就給我看其他業務員跟客戶的往來郵件。“你看一下跟你的有什麼不一樣?”洪經理說。我一封一封郵件地翻下去,我發現,其他業務員跟我的郵件的確很不一樣,他們並沒有像我那樣都是用文字去表達問題,郵件字數也並沒有那么多。最常用的一句是:please kindly find document attached,然後放上一份ppt,或者pdf檔案。打開檔案後,都是表格和圖片,中間夾帶少量的文字解釋,而客戶的回覆都會直接在附屬檔案上一點點回復。這樣下來每一點的問題都得到很清晰的回覆。我跟洪經理說了我的發現,她點了點頭,讓我重新給客戶去發郵件。
事後我反省一下,除了在郵件上文字過多之外,我還缺少對客戶的關心,我太注重郵件的內容和格式,但是卻沒注意到客戶關係的維護。於是我重新發了一封郵件,具體如下:
dear ahmed,
hello and how are you?