我在北外沒學到的十句話

  首先,要感謝我的母校北京外國語大學,為我提供了學習英語的良好氛圍,讓我在百無聊賴的黃金年代裡時不時地督促自己,四年下來英語水平不但沒有退步反倒進步不少。

可惜的是,在悠閒的天之驕子生涯中,我還是不能免俗地蹉跎了大把光陰,以至於在畢業後鬱悶地發現,除了課本和名著以及經典歌曲,英語對我來說基本還算是門陌生的語言。 

為了追回流失的歲月,也為了提醒廣大酷愛書本和考試卷的朋友們,我從筆記本里挑選出十句好聽好記的表達,供大家娛樂。

no 1

sometimes in life, when you wanna do something good you gotta do something bad.

 --from the girl next door

大意:有的時候你想做件好事,就必須使用不那么好的手段。想想世界和平,想想戰爭……

用處:經常有人在做壞事被人抓到的時候,眨著一雙無辜的眼睛,小小聲地辯解:“可是,我的本意是好的……”以後再遇到這種情況,你盡可以理直氣壯地用上這句話,告訴那個想控訴你的人:“過程不重要,重要的是結果。”當然,這話使用次數必須保持在個位,最好是三次以內,否則誰都不會再相信你。

no 2

new york is a real jungle, if you are not careful, it can chew you up and spit you out. if you work hard, you can hit it really big.

--from the apprentice

大意:紐約是龍蛇混雜的地方,一不小心你就屍骨無存。如果你夠努力,你就能成就大事。

用處:告誡新來的同事、同學(可以把紐約換成任何地方,比如馬台街),最好事先練習下洪興老大的語氣,保證威望值急速飆升。

no 3

you are gonna make money hand over fist.

大意:毫不費力地大把賺錢。

用處:還有比這更好的馬屁嗎?用來做推銷也非常好用。

no 4

failure is not an option.

大意:只許成功,不許失敗。

用處:對手下布置任務時;給自己增加壓力以及信心時。

no 5

sometimes it's better to hire experience and attitude over education.

大意:有時經驗和態度比學歷重要。

用處:記住,這是所有企業老闆的心聲,只是不好意思把sometimes換成always而已。

no 6

you should always wear pink. it really brings out the color of your eyes.

--from legally blonde

大意:粉色很襯你眼睛的顏色。

用處:如果你是服飾店的工作人員……當然,任何時候用來恭維人都是沒錯的。

no 7

freedom is not free; there’s a price to pay.

大意:自由是要代價的。

用處:在跟父母、上司吵架之後,不要總嘮嘮叨叨地抱怨。很酷地丟下一句話,往往效果出乎意料(不過不保證效果是好是壞)。

no 8

how many frogs do i have to kiss, before i found my prince.

 – from natasha bedingfield: frogs and princes

大意:在吻中變成青蛙的王子之前,也許要先吻過很多隻真正的青蛙。

用處:女孩子在沒有遇上心目中的他的時候,隨時隨地適用。

no 9

you're a disgrace to men everywhere.

 --from american pie 2

大意:你是人類的恥辱。

用處:罵人的時候,如果你不習慣說髒話。

no 10

welcome to the real world. it sucks. you’re gonna love it.

--from friends

大意:歡迎來到現實世界。它很爛,但你會愛上它。

用處:感嘆人生,玩深沉的時候,這么說會很有感覺,尤其是配上一種若有所思的眼神。

that’s it! 記得喔,英文是活的,這是在書和考卷上學不來的!