新聞英語的標題專題之三:標點符號

英語新聞標題一貫注重結構精練,並不使用所有的標點符號。即便使用某個標點符號,其主要目的不外乎兩種,一是區分表示各句子成分意群之間的關係;二是旨在進一步節省標題字數。現簡要介紹一下標題中常見的幾種標點符號的用法:

1、逗號常被用來代替連詞“and”例如:

belgium supports francs, denies it will quit 'snake'.(belgium supports the francs and denies it will quit the 'snake'.)

比利時支持法郎並否認將退出“蛇形浮動”。

guangzhou fair closes, trade booms.(the guangzhou fair closes and the trade booms.)

廣交會閉幕交易興旺。

2、冒號除了用在引語之前表示“說”外,還經常被用來代替聯繫動詞“be”。例如:

yeltsin: muslim nati0ns call for end to tensi0n in bosnia hergezervena.(yeltsin says that muslim nations call for an end to the tensi0n in bosnia hergezervena.)

葉爾欽說:穆斯林國家呼籲儘早結束波赫緊張局勢。

shanghai: resplendent pearl of new china.(shangha is a resplendent pearl of new china.)

上海:新中國的璀璨明珠。

3、破折號常被放置在不用引號的引言前後,以引出說話者。例如:

economy grows slowly as unemployment, inflation rise-economists.(economists say that the economy grows slowly as the unemployment and inflation rise.)

經濟學家認為:失業率及通貨膨脹加劇使得經濟成長緩慢。

malaria still menaces quarter of humanity-french professor.(a french professor says that malaria still menaces a quarter of the humanity.)

法國一教授稱:瘧疾仍威脅著四分之一的人類。