直接殺價:
that's unreasonable! i'd take it for (100¥.)
這真是賣得太貴了!如果(一百塊)我就買。
how about (100¥)?
賣(一百塊錢)如何?
i'd buy this if it were cheaper.
再便宜一點我就買。
拐彎抹角地殺:
lower the price, and i'll consider it.
價錢低一點我才會考慮。
it's a little overpriced.
這標價有點貴。
i like everything about it except the price.
這東西除了價錢之外我都喜歡。
爾虞我詐地殺:
i've seen this cheaper (in) other places.
我在別家有看過更便宜的。
i heard other stores were having great mark-downs on this item.
聽說別家的這個東西在大減價。
if i buy more than one, will you give me a discount?
多買一點有折扣嗎?