1 、great minds think alike. (英雄所見略同,這句做第一句最合適不過了,不過最好翻譯成英雄和美女所見略同)
2 、get going!(趕快動身吧,用在開始行動時)
3 、we've got to hit the road.(我們要趕快了,和上一句用法相同,hit the road表現出緊急,很形象)
4、 i can't place his face。(碰見帥哥或者美眉給你打招呼而你不記得他她是誰,這時可以用這個句子)
5 、once bitten , twice shy(一朝被蛇咬,十年怕井繩)
6 、look at the big picture(一大局為重,在發生分歧之時可以用這句話來讓每個人都三思)
7 、i'm exhausted.(筋疲力盡,對新驢懶惰如偶很少鍛鍊的人來說這句肯定有用)
8 、i've got my second wind.(短暫休息後精力得以恢復,此時可用這個句子,意思是我的體力恢復了)
9 、my stomach is growling.(對於偶這樣可以把任何一次活動都變成野炊郊遊的人來說,此行最重要的一部分當然是吃了,這句意思是我的肚子呱呱叫了,很餓)
10 、hungry dogs will eat dirty puddings.(既然很餓,那就飢不擇食了)
11 、……is now in season.(正是吃````的好季節,比如西瓜,草莓,蘋果桃子什麼的)
12 、let's grab a bite to eat(讓我們趕緊吃點東西吧,一般指時間很緊)
13 、this food is out of the world(此食只應天上有,人間哪得幾回吃)
14 、what a bummer!(太掃興了,原以為會來很多帥哥,結果卻坐了一車美女,這時可以偷偷用一下這句話)
15 、first things first (要緊的事情先做,很多場合可以用到)
16 、it's just my cup of tea(正合偶的口味,指人,事等等)
17、 take it easy. easy dose it.(老驢對新驢這樣說,慢慢來,別著急)
18 、do as i said(老驢對新驢說:照我說的做,有的時候搶匪也愛用這句,嘿嘿)
19 、let's roll up our sleeves.(大家一起乾吧,捲起袖子不就是要大幹一場嗎)
20 、put it in my hands.(對於一個懶惰的,笨笨的,象偶一樣的新驢有的時候也可以幫幫忙嘛,比如盛飯這樣的小事偶就可以說:交給偶好了)
21 、it's a short-cut.(這是條近路)
22 、i'll keep my fingers crossed for you(偶將為你祈禱,比如爬山過河的時候)