英文讀後感(共7篇)

《傲慢與偏見》

many people simply regard pride and prejudice as a love story, but in my opinion, this book is an illustration of the society at that time. she perfectly reflected the relation between money and marriage at her time and gave the people in her works vivid characters. the characters have their own personalities. mrs. bennet is a woman who makes great efforts to marry off her daughters. mr. bingley is a friendly young man, but his friend, mr. darcy, is a very proud man who seems to always feel superior. even the five daughters in bennet family are very different. jane is simple, innocent and never speaks evil of others. elizabeth is a clever girl who always has her own opinion. mary likes reading classic books. (actually she is a pedant.) kitty doesn’t have her own opinion but likes to follow her sister, lydia. lydia is a girl who follows exotic things, handsome man, and is somehow a little profligate. when i read the book, i can always find the same personalities in the society now. that is why i think this book is indeed the representative of the society in britain in the 18th century.

the family of gentleman in the countryside is jane austen’s favourite topic. but this little topic can reflect big problems. it concludes the stratum situation and economic relationships in britain in her century. you can find these from the very beginning of this book.

the first sentence in this book is impressive. it reads: “it is a truth well known to all the world that an unmarried man in possession of a large fortune must be in need of a wife”. the undertone is very clear: the foundation of the marriage at that time is not emotion but possession.

people always think that austen was an expert at telling love stories. in fact, the marriage in her book is not the result of love, but the result of economic needs. after reading this book, i know the truth is that a poor woman must be in need of a husband, a wealthy man.

i couldn’t forget how eager mrs. bennet wants to marry off her daughters. if you want to know why she is so crazy about these things, i must mention the situation in britain at that time. only the eldest son had the privilege of inheriting his father’s possessions. younger sons and daughters who are used to luxurious lives have no choice but marry a man or woman in possession of a large fortune to continue their comfortable lives. thus, we can see that getting married is a way to become wealthier, particularly for women without many possessions. jane austen told us that money and possession determined everything, including marriage and love in her century.

in “pride and prejudice”, the sister of mr. bingley strongly opposed his plan of marrying jane because the bennets don’t have many possessions and their social positions are much lower than them. from this, we can see there are a lot of obstacles for a not very rich woman to marry a wealthy husband. the society, the relatives would not allow them to get married.

in modern society, although the marriages of economic needs have decreased rapidly, the concept of “money determines everything” is still rooted in some people’s mind. a lot of parents try hard to interfere their children’s marriages. education background, possessions, jobs remains the main reason that may influence one’s marriage. marry for money is still a big problem in our society. we can’t help thinking: can money determine everything?

austen left this problem for us to think. the genius of jane austen lies in this perfect simplicity, the simplicity that reflects big problems. although austen was only 21 when she wrote “pride and prejudice”, her sharp observation of social lives makes the style of this book surprisingly mature and lively. the plots in her works are always very natural. the development of the plot is as inevitable as a problem in mathematics. i think the depth of pride and prejudice is the reason that makes this book prominent and classic. today, her book still can be the guide telling us the economic relationships both at her time and in modern time.

英文讀後感之呼嘯山莊讀後感
英文讀後感(2) | 返回目錄

Published in 1847, WUtheRING HEIGHTS was not well received by the reading public, many of whom condemned it as sordid, vulgar, and unnatural--and author Emily Bronte went to her grave in 1848 believing that her only novel was a failure. It was not until 1850, when WUTHERING HEIGHTS received a second printing with an introduction by Emily's sister Charlotte, that it attracted a wide readership. And from that point the reputation of the book has never looked back. Today it is widely recognized as one of the GREat novels of English literature.

Even so, WUtheRING HEIGHTS continues to divide readers. It is not a pretty love story; rather, it is swirling tale of largely unlikeable people caught up in obsessive love that turns to dark madness. It is cruel, violent, dark and brooding, and many people find it extremely unpleasant. And yet--it possesses a grandeur of language and design, a sense of tremendous pity and GREat loss that sets it apart from virtually every other novel written.

the novel is told in the form of an extended FLASHback. After a visit to his strange landlord, a newcomer to the area desires to know the history of the family--which he receives from Nelly Deans, a servant who introduces us to the Earnshaw family who once resided in the house known as Wuthering Heights. It was once a cheerful place, but Old Earnshaw adopted a "Gipsy" child who he named Heathcliff. And Catherine, daughter of the house, found in him the perfect companion: wild, rude, and as proud and cruel as she. But although Catherine loves him, even recognizes him as her soulmate, she cannot lower herself to marry so far below her social station. She instead marries another, and in so doing sets in motion an obsession that will destroy them all.

WUtheRING HEIGHTS is a bit difficult to "get into;" the opening chapters are so dark in their portrait of the end result of this obsessive love that they are somewhat off-putting. But they feed into the flow of the work in a remarkable way, setting the stage for one of the most remarkable structures in all of literature, a story that circles upon itself in a series of repetitions as it plays out across two generations. Catherine and Heathcliff are equally remarkable, both vicious and cruel, and yet never able to shed their impossible love no matter how brutally one may wound the other.

As the novel coils further into alcoholism, seduction, and one of the most elaborately imagined plans of revenge it gathers into a ghostly tone: Heathcliff, driven to madness by a woman who is not there but who seems reflected in every part of his world--dragging her corpse from the grave, hearing her calling to him from the moors, escalating his brutality not for the sake of brutality but so that her memory will never fade, so that she may never leave his mind until death itself. Yes, this is madness, insanity, and there is no peace this side of the grave or even beyond.

It is a stunning novel, frightening, inexorable, unsettling, filled with unbridled passion that makes one cringe. Even if you do not like it, you should read it at least once--and those who do like it will return to it again and again

《聖女貞德》英文讀後感
英文讀後感(3) | 返回目錄

Learn to Live

——my thoughts after reading Joan of Arc

Sunshine shines over the statue in Orleans. The ordinary but famous girl named Joan is riding on her horse, smiling and looking down at the land that she has loved and fought on. She is the heroine of France, the saint from heaven. Her influences shine over every person’s heart, and I am deeply impressed by her story.

When Louis XIII was the king, the British and the Burundians invaded France and wanted to have the northern part of France. Joan helped French people coronate their new king, Louis XIV, getting almost all the invaded land back with the help of three saints. But after that, she was caught by the Burundians and was burnt on a cross by her enemy. This is the famous story about Joan, the saint. From a village girl to a national heroine, she only used a few years. How could Joan of Arc do that? I wonder.

Someone says the saints have chosen her and the God has given her power. But actually the real virgin doesn’t exist, From the birth of Jesus Christ in the first century, people have controlled the Christianity. I think the religion has become a tool between people. This kind of opinion about the success of Joan must be wrong.

Someone said, Joan had this wonderful success because of her confidence and will. I quite agree with this opinion. Because there aren’t any virgins in the world, so I think the appearance of the saints was only in Joan’s mind, actually nothing special happened to Joan. I think the things which really mattered were Joan’s thoughts. In my opinion, Joan must have some military ability to lead the whole army, because of her unusual image, Joan became more confident to the success. It let Joan had the will to be successful. So the success before did not happen by accident,. After some battles, Joan said that she had lost her support from the saints, but actually this didn’t mind. The more important thing was that she had lost her confidence and will, so she lost the battle at last.

So I think confidence and will are just like the foundation of success. All the success depends on them.

In the real world, confidence and will is always very important. During the XX Athens Olympic Games, Li Ting and Sun Tiantian have won the gold medal for the women’s double in the tennis game. It was the first time our anthem playing on the tennis court. Some medium says that they have won by chance. It was only a fairy tale. But I don’t think so. Actually they have won because of their believing in themselves, because they have confidence and will, so they have created a fairy tale in Greece. Their confidence and will have made the success, not by accident.

In our daily life, we must have confidence and will as well. Before the test we need to be confident to our actual strength or we’ll not give full play to our initiative. We need to be confident when we are speaking in public or others will not remember you among all the speakers. We need to have will in studying or we’ll not learn things solidly. We need to have will in our daily life or we’ll give up the things we are doing now. If we have confidence and will in our daily life, then I believe you’ll live brighter.

In this story, I also have some other opinions about some other scenes. For instance, I don’t like the way the saints treated Joan when Joan forgot the birthday of Virgin Mary. I think they have to give some time for her to explain herself. I like the way that Joan proved herself bravely as a female. I think the most important thing is not the differences in ***, but your views to this really matter.

So learn from this story, learn Joan’s braveness and her pureness, and learn to believe yourself, and get rid of all the bad habits and personalities of the characters in this story. We can avoid to be a coward, to be selfish and fatuous. Then every good personality we learn will be a blooming flower in our garden of heart and we’ll live with a life full of fragrantce!

項鍊英文版讀後感
英文讀後感(4) | 返回目錄

《項鍊》是法國作家莫泊桑短篇小說的代表作。《項鍊》的情節可以說耳熟能詳了,它的情節藝術也是膾炙人口的。小說按事件的自然進程敘寫,以項鍊為線索展開情節。夢項鍊、借項鍊、失項鍊、賠項鍊、發現項鍊是假的——前一個矛盾的解決預示著新的衝突,直至發展到高潮。整個故事波瀾起伏,引人入勝。情節的安排顯示了作者獨特精巧的藝術構思,人物的性格也在故事的發展中逐漸得以展示。 小說一開始,在我們面前出現了一個整日耽於夢想的美麗憂鬱的婦女。她“美麗”,“丰韻”,“嬌媚”,她還有“天生的聰明,優美的資質,溫柔的性情”。正是因為“她也是一個美麗動人的姑娘”,於是她心裡就憑添了幾許不平與委屈。此處的“也”就很值得玩味。如果比較一下有無“也”的表達效果,就會發現一個有趣的現象:許多版本里的譯文裡沒有“也”字,僅僅“她是一個美麗動人的姑娘”,那就只是一種純粹的人物介紹。而我們的課文以幾種中文譯文為基礎,並根據法文本校訂後出現的“她也是一個美麗動人的姑娘”,就更符合作者的創作意圖,更突出主人公的性格。 “窈窕淑女,君子好逑”,這只是瑪蒂爾德夢想創造的神話罷了。可是,由於瑪蒂爾德面臨的現實是:她沒有一個好父親,沒有一個好身份,沒有一筆陪嫁金,因此就無法找到有身份有地位的好丈夫,只好委委屈屈地嫁給了與她門當戶對的小職員路瓦栽。如果她是高老頭的千金,定能成為高貴的男爵夫人或伯爵夫人;如果她是守財奴的女兒,拜倒在石榴裙下的亦定難計其數。年輕的瑪蒂爾德因為不能過上奢華的生活而整日鬱鬱寡歡。為了排遣自己的“不幸”和“痛苦”,她找到了一個出口,那便是“夢想”。正如冰心在她的小詩《繁星》里說到的那樣:“夢兒是最瞞不過的啊/清清楚楚的/誠誠實實的/告訴了/你自己靈魂里的蜜意與隱憂。”她的夢境不是太虛幻境,而是當時法國富貴之家奢華的真實生活。由於當時法國的社會現實中,人們瘋狂地崇拜金錢,拜金主義的思想如洶湧的浪潮無情地衝擊著人們的靈魂、生活、婚姻,於是瑪蒂爾德不願面對現實,直面人生,而把理想寄托在夢境裡。無庸置疑,此時,我們可憐的瑪蒂爾德已經完全被虛榮心俘虜了。 她變了!十年貧窮生活的磨練,不僅改變了她的容貌,更重要的是改變了她的精神。艱辛的勞動,艱苦的生活,把她從不切實際的幻想的雲端拉回到切切實實的地面。站在我們面前的是一個新生的瑪蒂爾德。 在對瑪蒂爾德肅然起敬的同時,我聯想起另一個不幸的女子——包法利夫人。她與瑪蒂爾德一樣,在平庸的生活與令人窒息的社會環境裡尋找夢想的幸福。但瑪蒂爾德一夜狂歡後,選擇了一條新的人生之路;而她在盡情享受了浪漫的愛情與奢侈的生活,財產盪盡,債務累累之後,沒有勇氣重新生活,而選擇了死亡。兩相比較,我不禁為瑪蒂爾德喝彩。 人生的際遇只是無數偶然性的連續,事前既無從逆料,事後也很難假設另一種可能。但是回首來路,我們還是情不自禁地構想:如果沒丟項鍊,她現在是怎樣一個景況呢?是仍舊每天做白日夢嗎?是為了夢想而鬱鬱寡歡嗎?是的,有可能。而丟了項鍊之後,青春美貌和人格尊嚴這兩個砝碼擺在人生的天平上,逼著她作出選擇。她決定了,放棄了青春,選擇了尊嚴。人生最重要的一刻就是懂得放棄,尤其是放棄那些最耀眼的、最浮華的、最具誘惑力的東西。那么這“極細小的一件事”是“敗壞”了她,還是“成全”了她?豪華的生活的確令瑪蒂爾德十分神往,但它不值得我們的瑪蒂爾德拿出全部情感和人生尊嚴去下注。當風華一一過去,她定然知道踏實、恬靜的心態是一筆怎樣的財富。年輕時因追逐浮華而大喜大悲是多么的可笑可嘆,根本沒有腳踏實地地奮鬥的人生更令人願意去回味。 故事發展到這裡,我們已經明白,瑪蒂爾德為了保全自己的人生尊嚴付出了巨大的代價,這是不是悲劇呢? 一般認為,瑪蒂爾德最初是被強烈得可怕的虛榮心所俘虜;後來面臨選擇時,她義無返顧地作出了令人驚訝的決定。十年中,她同普通的窮苦婦女一樣生活勞動,在生活中找到了自己的位置,這又是多么令人欣喜!再聯繫結尾,我們同樣驚喜地看到我們的瑪蒂爾德再度遇見自己的依然年輕美貌的朋友時,臉上露出了燦爛的天真的笑容。這笑是她自信與驕傲的表現。她自信,因為她內心的充實;她驕傲,因為她找到了自己的人生價值。因此,當她聽說生活跟她開了一個更殘酷的玩笑——項鍊是假的時,她是會坦然面對的。 因此,我相信,這個小說使讀者在悲歡感慨之餘,還能對世上的人與事看得更深些、更遠些。它發人深省之處就是讓我們目睹了渾濁、虛假、拜金、物慾橫流的社會中的一顆金子般的心,一塊沉浸在墨水裡依舊保持美質的玉。這樣看來,瑪蒂爾德身上最美好的東西最終沒有毀滅。難道你還認為這是一個悲劇嗎?

讀完《項鍊》後,實在不禁慨嘆,人生實在是變化多端,令人意想不到啊!

小說家莫泊桑筆下的《項鍊》描述了一個經常哀嘆生活困苦的漂亮女子瑪蒂爾德為了和丈夫一起參加一個舞會,向朋友佛來思節太太借了一條鑽石項鍊,並贏得在場眾多男賓的青睞。但是舞會過後卻發現項鍊遺失了,他們不得不買回一條新的項鍊給佛來思節太太。為了付這筆債,夫婦倆一起辛勤工作了長達十年的時間。一次偶然中,卻從佛來思節太太的口中得知這讓他們勞碌半生的項鍊居然是假的!

讀完這故事後,大家或許會認為這一切惡果都是因為瑪蒂爾德的愛慕虛榮所造成的,因此,她一點也不值得可憐,甚至會在笑聲中帶有一絲的嘲諷。最初我也是這樣想的,但是,靜下心來,腦子裡慢慢的便飄出一個疑問:到底是什麼樣的力量,讓一個原本嬌弱纖細的女子堅持了長達十年的工作,直到完全還清債務呢?想到這兒,心中不禁為瑪蒂爾德感到自豪。原來十指不沾陽春水的她,每天洗杯洗碗,搬運垃圾下樓,罐子鍋子的油垢底子上把她十隻玫瑰色的手指頭都磨壞了。就這樣一天一天地熬著,原來溫柔的她變得像平民婦人一般。

這時,我的腦海中浮現瑪蒂爾德十年後向朋友坦白說出項鍊是另外一條時,她臉上那既有點自負,又天真快樂的神氣微笑,或許這就是世上最美麗的微笑了,儘管瑪蒂爾德的外貌是個衰老的貧困婦人,但這時候的她卻擁有一顆自尊高貴的心靈。在美麗與人格的天平上,她沒有絲毫猶豫,決然說:“要還!”我為這時候新生的瑪蒂爾德感到無比自豪。

這個故事讓我清楚的看清了法國當時人們的極度虛榮以及拜金主義的瘋狂橫行,的確,在這樣一個灰霧瀰漫的社會裡,要保存一個純真善良,自尊自愛的心實在不容易。瑪蒂爾德的一生是不幸的,她日日夜夜思戀的榮華富貴始終沒有走進她半步,但是同時她也是幸運的人,殘酷的現實終究讓她清醒了,人生里不再只有哀嘆與落寞。

其實撥開了終日幻想的雲霧,我們會認識到生活中無論變化再大,困難再多,走向成功的路也只有一條,就是腳踏實地,全力以赴。

石碁第三中學 初三(7)班 張敏茹

點評:相信許多人都讀過《項鍊》這篇文章,而對於小說的主題也有某種定勢思維,本文卻跳出了思維的桎梏,讀出了主人公身上純真善良的品質,觀點獨到,令人眼前一亮。但是,本文中心不夠集中,在結尾處又呈現出另外一個觀點,若能捉住其中一個觀點,“咬定青山不放鬆”就會更好。

《哈姆雷特》英文讀後感
英文讀後感(5) | 返回目錄

Shakspere (wrong spelling) created Hamlet--a man with wisdom and courage .In order to revenge on his uncle for killing his father, he pretented (spelling mistake) to be mad and suffered a series of misery. On the contrary, we can also say that Hamlet is rude and selfish for he did not think twice before his revenge . if (Capitalize "If" since it is the beginning word of the sentence.) a country has no king, how can a country keep alive (You need a question mark here since it is a question.) So, every thing has two sides, the bright side and adumbral side. Every time we make a decision we have to think twice.

Comment:

Be careful with your spelling, grammar, and punctuation. Too many uncessary mistakes.

It is good that you looked at both the dark and bright sides of Hamlet. Thats quite objective and convincing.

無聊集讀後感-名著讀後感 英文讀後感
英文讀後感(6) | 返回目錄

無聊集這個題目曾經叫我沉思了很久。雖然無聊的人並不一定寫得好詩,但自古留得好詩的人卻都無聊,那些廟堂上做棟樑的做櫞子的有用之材,到底也逃不過一句“屈平詞賦懸日月,楚王台榭空山丘”,如果能這么看這么想,無聊倒也不壞。

中國的文藝評論一向不太正常,第一,作為被評論者,對"公平評價"的期望過高,這是作者群的自身素養問題;第二,對於評論者來說,是作為附庸還是權威,這個定位一直沒有解決,如果評論人不能處於一種獨立、超然的地位,真正意義上的文藝評論也就不會出現;第三,由於商業社會帶來的炒作風氣,使文藝評論更處於兩難境地。如果不是古體詩詞已經被擯於主流文藝之外(這是很可悲的),恐怕筆者也沒有機會在此平心靜氣地寫下這篇文字。

引起我注意老流氓的起因,是緣於他的一篇譯作:蒲白的<<隱居贊>>,這篇英文詩也是我所喜歡的。詩譯得不錯,用五古體,最突出之處,是在千百篇花里胡哨的網詩間顯得那樣平白,平白得叫人看不懂,而現在品得動五古的人確實也少。由此,我覺得這個人的品味不錯,不是光看著字面讀詩的人。後來事實證明,我的眼光還是有的。

叫我看走眼了的是老流氓的年齡,這裡有一首叫<<次韻答靜閒子>>的七律:

意氣初回朔漠外,片帆還寄大江東;神州風景時時異,禹甸笙歌處處同;恨倘能消全仗酒,言無可立況於功;興亡莫說前朝事,獨立殘陽悵晚風。

首聯起得雄健幽遠;頜聯句式看來非常工穩,其實是很險的,如果一首七律在頜聯就對應得這么穩,整篇很容易死板,關鍵在句尾的"異"和"同"這兩字字意相反,反而與其內容扣得貼切,嘲諷之意盡出;如果說頜聯表達了作者的滿肚子不合時宜,那么到了頸聯,所有的蒼涼、沉痛,則全在這句法非常頓挫的十四字間表達得淋漓盡致!難怪當我後來知道老流氓的真實年齡時,是多么的驚訝!那應該是一個中年人的感受呢!

善於思、樂于思,在另一首七律中也體現得極好,最佳者尾聯:

<<沉思>>

百千思緒結蛛絲,獨坐沈吟不自持。寂寂中宵疑我在,冥冥萬物付誰知。故園望斷徒惆悵,荒漠棲餘只惘迷。天地無言花自落,冰輪終古出江湄。

老流氓自稱不善寫詞,而據我僅見過的兩首,其實是不錯的,比現在網上許多志得意滿之輩強。既然作者沒有把填過的詞選進這個集子,必定有他的理由。在廣泛吸收的前提下,把腦力集中使用在一個專門領域內,是明智的。詩詞俱能、諸體皆備,是當今網上評定才子的一條基本標準,如果這條標準真正成立,落選了也不必難過,因為大部分古代一流詩家都是要陪著落選的,莫非時代真進步到了詩詞已經超越前人的地步?

老流氓的七絕見得不多,這集子裡的三首有兩首很好:

一、<<李商隱>>

襟抱平生知未開,獨從蠟淚認寒灰;可憐香草美人意,卻作章台走馬猜。

這令人想起黃庭堅的兩句:"安知忠臣痛至骨,世上但賞瓊琚詞"(書磨崖碑後),以李義山,如果僅僅是朦朧浪漫的情詩,斷不會高於柳三變,而今人對詩的理解,又有多少高明過一方花手絹的?

題《蜻蜓小憩圖》

不向美人頭上立,偏從湖海浪中浮;點破碧波三萬頃,老荷尖上暫悠悠。

相當瀟灑的自許小品,這在老流氓那種沉鬱頓挫的詩風中,很少見,可能是作者性格的另一方面不經意的流露罷。

另外一首<<馬詩>>,雖然立意不錯,但意淺詞陋,不應該是老流氓應有的水平。

來看看另外的三首五言:

<<蘇東坡與青城山研討會即興>>

好鳥鳴深樹,幽居集眾賢;豁眸驚挺拔,洗耳愛潺湲;濁酒欣同飲,清詩喜共研;他年息塵事,來臥白雲邊;

<<海>>

出沒金烏所,風濤自古今;乘桴思隱士,銜石想冤禽;漲落三山動,乾坤四極沉;木華有佳賦,猶作大潮音。

<<芳草>>

茸茸接空碧,寂寂動人愁;萬古青如此,三生夢未休;芳馨寄前哲,摧折任時流;更有歲時薦,清高孰與儔。

“漲落三山動,乾坤四極沉”奪魄之句,而“萬古青如此,三生夢未休”更見丰神。

以我來猜,老流氓的師乘有兩處主要脈絡:一是杜甫,二是古詩十九到建安一路。立意高古、綿里藏針,明顯與宋後的風氣有別。而以景象宏遠、絕少盤空硬語的語態來看,如果老流氓能在難度更大的五言上多下工夫(這種體裁好象更適合他),假以時日,必有大成。

古典詩詞的語態掌握得已有相當火候。

老流氓在格律方面懂得比許多人多得多,但他這方面的優勢我不願意多說,他的才能也不應該止於一個格律專家的。

感覺上老流氓似乎還有更好的東西沒有選進來。

我並不相信有先進的文學體裁,任何文學體裁之所以會走向衰微,是因為這種體裁不再有反映時代風貌的作品出現,所以也自然失去了代表時代的資格。藝術的存在價值,在於它是一個時代的鏡像,而不是一個鏡架子。而今天如何使舊體詩詞重返主流文化,首先要面對活生生的社會而不是一具具古屍,這是無可避免的。但今人寫舊體,比前人更難,舊文化已經跟我們隔了一道一百年的濠塹,要掌握和運用舊學,似乎還是"卜卜齋"(私塾)那種訓練方式比現在的大學文科有效得多。

今人寫舊體,首先基本格律必須精嚴,這應該有一個共識,否則這種體裁沒有存在的前提。在這個前提下,有兩種方法,一是直接以時語入詩,象聶紺穹先生那樣;二是舊瓶裝新酒,以古語狀今時風物,這也不失為一個權宜之計,在保留古語態的美感和反映時代二者間作出妥協,這後一種似乎更容易為大家接受。而要負起這個責任者,有兩樣是不能或缺的:第一:追古之心,跨過宋後那一叢叢病梅,向漢唐氣派看齊;第二,觀今之目,擺脫古中國農業社會的審美氛圍,感受時代特徵。這種人在氣格、修養、感受力都達到一定高度才行。這一方面,以發展的眼光看,除老流氓實在不作第二人想,因為他有這個潛質,如果不是以那種選網上才子的可笑標準來衡量,他實在比許多人全面和紮實得多了,雖然他現在還未曾定型,也幸虧還未曾定型。

在學問上、心態上,老流氓有早熟的一面。但畢竟是少年人,往往壓不下負才使氣的天性。看上一年間選入的詩,大部分是聊天室的唱和之作,當然這樣練練筆交流一下也不錯,但畢竟真正的好詩,是獨立洪荒、交感蒼穹時唱出的心音,就這個詩集看,也尚未有驚人的篇章。如果長久這樣玩下去,那真是可惜加可惜了。

天將降大任於斯人也。。。。。。這樣一篇讀後感會不會使人心頭太沉重?

名著讀後感英文版
英文讀後感(7) | 返回目錄

as jane eyre, in her plainness and solitude, walks to and fro in the thornfield hall, her unfortunate childhood, conflicting love, and religious forbiddance all cannot stop her seeking a better life and cherishing the human nature. she broke loose the chains that jailed her spirit, and through her struggles she overcame the poverty, customs, social standards, and piety which all blocked her from her dream of happiness, and finally became the master of herself! it could be said that jane's life was earned through retaliation and pursuit, that she fought tooth and nail until the sunlight was won. the sunlight now in her palm, shines brightly unto her!

in fact, one has endless thoughts for the most effulgent sunbeam that shines after the storm. i always think in a difficult situation, if and when the hardships of this life is done, if and when the road of time no longer curves, if and when i try my best to walk to the end, will i be able to see the blinding sunlight? for the most important meaning in life is that, struggling through your trials you realize the value of your life, while taking away all the bitter misfortunes. only then will we see the true radiance of the golden sun...

trekking through storms

running towards the future

luminence of the sun

shines brightliest in the dark

let the difficult journey

feel like a luxury

the sun in my hand

fuels my arduous heart

my will to fight is strong

facing even the most unattainable heights

the sun in my hand

even if only after storms

mustering all of its heat

projects towards me

the warmest radiance

查看更多:

老人與海英文讀後感_1000字

英文讀後感400字範文

A Book of All Times英文讀後感

英文讀後感4篇

霧都孤兒英文讀後感

簡愛英文讀後感

瓦爾登湖英文讀後感

魯濱遜漂流記英文讀後感

簡愛讀後感英文版_簡愛英文版讀後感

老人與海英文讀後感

最新苔絲英文讀後感

傲慢與偏見英文讀後感

小王子英文讀後感

簡愛讀後感英文_簡愛英文讀後感

英文讀後感