杜甫——《寄韓諫議》

今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在床。

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。

玉京群帝集北斗,或騎騏驎翳鳳凰。

芙蓉旌旗煙霧樂,影動倒景搖瀟湘。

星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁。

似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良。

昔隨劉氏定長安,帷幄未改神慘傷。

國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐風香。

周南留滯古所惜,南極老人應壽昌。

美人胡為隔秋水,焉得置之貢玉堂

注釋:

1、鴻飛冥冥:指韓已遁世。

2、羽人:穿羽衣的仙人。

3、帷幄未改:帷幄本指帳幕,此指謀國之心。

 韻譯:

眼下我心情不佳是思念岳陽,

身體想要奮飛疾病逼我臥床。

隔江的韓注他品行多么美好,

常在洞庭洗足放眼屯八方。

鴻鵠已高飛遠空在日月之間,

青楓樹葉已變紅秋霜已下降。

玉京山眾仙們聚集追隨北斗,

有的騎著麒麟有的駕著鳳凰。

芙蓉般的旌旗被煙霧所淹沒,

瀟湘盪著漣漪倒影隨波搖晃。

星宮中的仙君沉醉玉露瓊漿,

羽衣仙人稀少況且不在近旁。

聽說他仿佛是昔日的赤松子,

恐怕是更象漢初韓國的張良。

當年他隨劉邦建業定都長安,

運籌帷幄之心未改精神慘傷。

國家事業成敗豈敢坐視觀望,

厭惡腥腐世道寧可餐食楓香。

太史公留滯周南古來被痛惜,

但願他象南極壽星長泰永昌。

品行高潔之人為何遠隔江湖,

怎么才能將他置於未央宮上?

賞析:

此詩屬於遊仙詩一類,隱約含蓄,反覆涵詠,始能體味。詩前六句為第一段,寫懷念韓某遠在洞庭,日月更迭,思念益切。“玉京”六句為第二段,寫朝廷小人得勢,而賢臣遠去。點出韓某已罷官去國。“似聞”六句為第三段,寫聽到韓某罷官原因,以張良比之,頌其高潔有才。末四句為第四段,抒寫自己感想,並望韓某再度出山,為國出力。詩思嚴慎細緻周密,寫得隱晦曲折。格調卻清新激昂,鏗鏘有力。

 

--引自"超純齋詩詞" 翻譯、評析:劉建勛