杜甫——《江南逢李龜年》

岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。

正是江南好風景,落花時節又逢君。

注釋:

1、李龜年:唐代著名的音樂家,受唐玄宗賞識,後流落江南。

2、歧王:唐玄宗的弟弟李范,他被封為歧王。

3、崔九:就是崔滌,當時擔任殿中監。

韻譯:

當年在岐王宅里,常常見到你的演出;

在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。

沒有想到,在這風景一派大好的江南;

正是落花時節,能巧遇你這位老相熟。

賞析:

詩是感傷世態炎涼的。李龜年是開元初年的著名歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫

少年時才華卓著,常出入於岐王李范和秘書監崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝

術。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;後

兩句是對國事凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個開元時期的時代滄

桑,人生巨變。語極平淡,內涵卻無限豐滿。蘅塘退士評為:“少陵七絕,此為壓

卷。”

-引自"超純齋詩詞" 翻譯、評析:劉建勛