朱湘的詩

朱湘(1904-1933),新月派成員,出版的詩集有《夏天》(1925)、《草莽集》(1927)、《石門集》(1934)、《永言集》(1936)等。譯作有《路曼尼亞民歌一斑》(1924)、《英國近代小說集》(1929)、《番石榴集》(1936)。

葬我 昭君出塞 搖籃歌 殘灰 雨景


葬我



葬我在荷花池內,
耳邊有水蚓拖聲,
在綠荷葉的燈上
螢火蟲時暗時明——

葬我在馬纓花下,
永做芬芳的夢——
葬我在泰山之巔,
風聲嗚咽過孤松——

不然,就燒我成灰,
投入泛濫的春江,
與落花一同漂去
無人知道的地方。


昭君出塞


琵琶呀,伴我的琵琶:
趁著如今人馬不喧譁,
只聽得啼聲得得,
我想憑著切膚的指甲
彈出心裡的嗟呀。

琵琶呀,伴我的琵琶:
這兒沒有青草發新芽,
也沒有花枝低椏;
在敕勒川前,燕支山下,
只有冰樹結瓊花。

琵琶呀,伴我的琵琶:
我不敢瞧落日照平沙,
雁飛過暮雲之下,
不能為我傳達一句話
到煙靄外的人家。

琵琶呀,伴我的琵琶:
記得當初被選入京華,
常對著南天悲咤,
那知道如今去朝遠嫁,
望昭陽又是天涯。

琵琶呀,伴我的琵琶:
你瞧太陽落下了平沙,
夜風在荒野上發,
與一片馬嘶聲相應答,
遠方響動了胡笳。


搖籃歌


春天的花香真正醉人,
一陣陣溫風拂上人身,
你瞧日光它移的多慢,
你聽蜜蜂在窗子外哼:
睡呀,寶寶,
蜜蜂飛的真輕。

天上瞧不見一顆星星,
地上瞧不見一盞紅燈;
什麼聲音也都聽不到,
只有蚯蚓在天井裡吟:
睡呀,寶寶,
蚯蚓都停了聲。

一片片白雲天空上行,
像是些小船飄過湖心,
一刻兒起,一刻兒又沉,
搖著船艙里安臥的人:
睡呀,寶寶,
你去跟那些雲。

不怕它北風樹枝上鳴,
放下窗子來關起房門;
不怕它結冰十分寒冷,
炭火生在那白銅的盆:
睡呀,寶寶,
挨著炭火的溫。


殘灰


炭火發出微紅的光芒,
一個老人獨坐在盆旁,
這堆將要熄滅的灰燼,
在他的胸里引起悲傷──
火灰一刻暗,
火灰一刻亮,
火灰暗亮著紅光。
童年之內,是在這盆旁,
靠在媽媽的懷抱中央,
栗子在盆上嗶吧的響,
一個,一個,她剝給兒嘗──
媽那裡去了?
熱淚滿眼眶,
盆中顫搖著紅光。

到青年時,也是這盆旁,
一雙人影並映上高牆,
火光的紅暈與今一樣,
照見他同心愛的女郎──
竟此分手了,
她在天那方,
如今也對著火光?

到中年時,也是這盆旁,
白天裡面辛苦了一場,
眼巴巴的望到了晚上,
才能暖著火嗑口黃湯──
妻子不在了
兒女自家忙,
淚流瞧不見火光

如今老了,還是這盆旁,
一個人伴影住在空房,
他趁著殘火沒有全暗,
挑起炭火來想慰淒涼──
火終歸熄了,
屋外一聲梆,
這是起更的辰光。


雨景


我心愛的雨景也多著呀;
春夜春夢時窗前的淅瀝;
急雨點打上蕉葉的聲音;
霧一般拂著人臉的雨絲;
從電光中潑下來的雷雨──
但將雨時的天我最愛了。
它雖然是灰色的卻透明;
它蘊著一種無聲的期待。
並且從雲氣中,不知哪裡,
飄來了一聲清脆的鳥啼。