THE NEW YEAR

Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die. 

Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true. 

Ring out the grief that saps the mind,
For those that here we see no more;
Ring out the feud of rich and poor,
Ring in redress to all mankind. 

(by Alfred Tennyson) 

新年

響吧,狂暴的鐘,向著狂野的天空,
向著亂雲,向著寒光。
這一年即將在今夜逝去,
響吧,狂暴的鐘,讓他消亡。 

鐘聲送舊,鐘聲迎新,
響吧,幸福的鐘,響徹皚皚白雪。
這一年即將離去,讓他去吧。
鐘聲送偽,鐘聲迎真。 

鐘聲送走揪心的痛苦,
為了我們不能再見的人,
鐘聲送走貧富間的宿怨,
鐘聲迎來全人類的祥和。