陳隆源 中文111
身居江左的南通一隅,偏安於這裡的安詳靜寂,一個人默默的(地)飄蕩,漸漸的(地)才能體驗出客居異鄉淒愁。
夜半時刻,舉目望月,才猛然間發現世間的明月正如此皎潔照人,月華席地,流波照君,分不清哪裡是天,哪裡是地。疏影橫斜,飄飄欲動,原是雲影穿月,飄飛而去,身隨雲起,卻又是水天雲影共徘徊的好一片景致。
靜靜凝想,不去思慮白天頭腦中的紛紛擾擾,權且讓它們隨著這洗心的月華流淌而去,那樣我還有什麼可以煩惱憂慮的呢?東風拂面,如絲如綢,清新濕潤的空氣中飽含的是青草的芳香,靜息凝神,腦海中便浮現出了不遠處江邊的一片春江月夜的安詳靜寂,此時此刻,又會有誰臨江興嘆,感懷這千古未變的滾滾江濤?
孤帆遠影,隨波東去,望到的是那漸行漸遠的孤影,望不到的,確是遷客道不盡的他鄉思語,月夜朗朗,又有誰人知?江水東流去欲盡,唯有月華照我心。濤聲陣陣弄江岸,江岸誰人來相盼?月影照我成三人,欲言苦笑無人知。
也許這就是千百年前張若虛的慨嘆,面對這樣一道劃分天際的洪流,芸芸眾生都不過是那么小小的滄海一粟,又何必去在意那些摸不到的離愁別恨?江水能帶走一切,而當一切逝去,滄海桑田,滾滾江濤依然是在生生不息的奔流。面對這濤聲依舊,你又能聽出誰的愁苦呢?
笑然,萬物的轉瞬即逝,人生的白駒過隙,使人來不及去勞心傷神。無言的江濤,洗心的月華,流淌的疏雲,還有那清新溫柔的東風,只願它們能帶走人世的一切煩擾,換得人內心的片刻寧靜。而在這難得的靜謐夜晚,就讓我忘記一切,享受它們帶給我短暫的歡愉吧。
心向明月,身沐江濤,與風齊舞,采云為裳,羽化而登臨蟾宮,俯瞰人境,星火璀璨,卻又是湮沒在無垠的暗夜之中。還看仙境,始覺月宮幽美。瓊樓玉宇,銀光如瀉;章台鳳闕,朱紅冷光;雕欄玉砌,飛檐斗角,如夢似幻;心醉神迷,道是月華洗鍊,桂樹飄香。身隨心動,移步換景,聞得琴瑟陣陣,玉笛洞簫——春江花月夜,仙人邀我共垂聽。
陶醉在這美麗的遐想中,我忘掉了一切,不必再勞神的思考著什麼,這也許就是天地浩然帶給人的一種超然灑脫。
不去想,不必想,就讓我消融在這茫茫的夜色,幻化入這永恆的春江月夜明吧。