如何學好英語(聽力、語音篇)

聽不懂?沒關係,能聽懂我還叫你聽什麼!聽不懂也要聽的目的是為了培養你對英語語流的感覺,將來你說英語的時候,就會不自覺的模仿這種語音語調來說話,所以為了讓你學到純正的英語,不建議你收聽cri,不建議你看cctv-9。

有的人會覺得cri和cctv-9比較容易聽懂,所以老太太吃柿子--先揀軟的捏。於是就先聽cri或cctv-9的節目,想等自己提高了再聽bbc或voa。這種想法我認為是不對的。cri和cctv-9是給國際宣傳我們國家的政策和社會發展以及休閒娛樂用的,是典型的中國式英語的思維方式,句法和發音。想通過這兩個節目學到純正地迎於等於是在浪費我們的時間。

我們在還沒開始考四級的時候聽不懂voa,bbc,toefl聽力的內容,就表示永遠也聽不懂嗎?我們都不是弱智,只要學習方法得當,聽懂的就會越來越多。過去我們把大量的時間浪費在每一個過渡階段的“精益求精”,以至於每一次英語學習的升級都要推翻以前的很多積累,重新來過。讓我們自己陷入一個英語學習的苦役之中。

所以我建議,直接聽voa,bbc,toefl聽力,聽不懂沒關係,慢慢來。把它當作你平常生活的“背景音樂”來泛聽。要天天聽,不要中斷,從能聽出幾個單詞到能聽出幾個短語,這就是進步。當你感覺你的水平能夠聽懂75-80%以上的時候,再對照script進行精聽的全面學習,具體的方法會在後面的文章里專門的論述。這樣的環境對於你英語的聽力和口語至關重要。

如果你上網不方便,那么去買voa,bbc的mp3光碟或者toefl歷年聽力真題的磁帶,作為你日常背景來播放。如果能聽懂上述內容的話,那么再回來聽cctv-9,cri自然不成問題。但是如果你能聽懂cctv-9和cri,卻不一定能聽懂voa,bbc,日後為了聽懂voa,bbc,又要下一番苦工。所以這是不推薦使用cri和cctv-9作為“背景泛聽英語”的原因。

同時需要說的是,voa不要去聽什麼慢速英語,那是給愛好英語的退休大媽聽著玩的,要聽正常語速的voa。這樣才會一步到位。當然如果你的英語發音特別不準的華,你可以先從voa的慢速英語來練習口語的正確發音。

有了這個環境,我們開始解決第一個問題,單詞發音--這是一切的基礎。

英語是音形義的統一。高效的記憶單詞和正確的發音是分不開的,所以國際音標的標準發音是記憶單詞的基礎,也是日後聽力口語的基礎,如果在這個海量記憶單詞的過程中,單詞都不會讀或者讀錯,你記憶的單詞不是成了聾啞版就是動物發音版,而且對你以後的聽力和口語都會造成障礙。日後到了聽力階段會聽不出老外說的是什麼單詞,而你口語的發音又讓老外不知道你說的是究竟是不是英語。所以,學英語首先要學會正確的發音。

說到發音就有一個是學英音還是美音的問題。現在比較流行美音,所以大多數人都不加思索的去學美音。但是你知道美音是沒有標準的,南腔北調什麼都有。那么美國的英語國語標準是什麼呢?美國人實際上是崇尚quees"s english--標準純正英語的。

美國是以西海岸的播音員的發音為標準來進行參考的。正式的場合,例如政府的新聞發布,商業談判等,都是使用西海岸的這種發音的。而西海岸的發音又是以queen‘s english為標準的。什麼是queens english?不要翻譯成皇家英語,也不是倫敦英語。這也不是英國的國家標準英語(r.p.--recived prononceation 標準讀音),這是(集合了全球英語的優點)的標準英語,國際英語國語。

既然美國上流社會都推崇英音,我們又那么崇尚美音,那沒有理由只學美音而不重視英音。你的英音說得好,老美也會崇拜你。

如果你是考ielts或者bec,最好還是學英音。如果是考tofel和gre等,那就學美音。但無論那種,都要學的標準。要按照播音員的標準來要求自己。英語專業的學生大一的時候,要進行一個月的發音糾正,所以一定要注意,英語的學習從一開始就不要走上歧途。

我在新東方聽講座的時候,記不清道是誰講的了,說英語的口語不要在乎口音和方言的問題,因為你不是去當播音員。這個觀點我不贊同。因為我們學英語不是像菲傭一樣為了上街買菜,而是要為了獲取更多的信息,向精英人物學習,同時也為了提高自己的競爭力。所以,提升你的目標高度決不是自我欣賞,因為你本來就是一個優秀的人,你的將來的競爭夥伴,可能不僅僅是你的同胞,而是世界各地的精英,你的競爭夥伴,很有可能是外國人。但無論哪一種情況,你想勝出,只有在發音上略勝一籌。因為你學英語再努力,也不如土生土長的英美人那樣的生活環境來得輕鬆和地道。

所以,無論哪一種學習方法,要學好英語的第一步就是把國際音標的發音糾正好,很多人認為這個很無聊,每次學英語的時候都不重視,結果搞的自己的英語發音帶有濃重的本地方言和口音的味道。而只有音標發音準了單詞的發音才會正確,你將來說句子的時候才不會為某一個單詞的發音而猶豫,才不會影響你口語的流暢。

對於中國的學生,有很多音的發音是錯誤的,像[th],[v],[l],[n],[r],[i]等等,造成這種錯誤的原因就是我們不正確的教育方法。因為英語的發音特性,比較漢語是不同的發音技巧和共鳴方式,而我們上學時老師經常讓我們自己小聲的念課文,就是我們英語發音錯誤的殺手,最直接的影響就是長元音的發音不飽滿,不誇張,短元音的發音不是短促有力,而是千篇一律的和尚念經,不僅把音發錯了,而且說英語的時候也沒有表情和感情。同時有些英語的發音是漢語裡沒有的,在這種默讀或小聲閱讀的過程中,大多數學生為了讀的快,不自覺的使用漢語的發音來發英語的音,現在的學校一個班級的學生數又多,老師也沒有時間來糾正每一個同學的這種輕微錯誤,時間長了也就成了習慣,你以為你是在學英語,實際上卻是在學chinglish。

所以在練習發音的時候要注意[th]的發音是咬舌音,不要習慣性的發成[s],[z]。[v]的發音要注意這是一個咬下嘴唇的音,不要發成[w],[n]的發音一定要有鼻音等等,糾正這些錯誤的習慣需要你相關的教材和配套的磁帶來糾正,新東方的4+1課堂的語音語調,美國英語班,李陽的《瘋狂英語》教材,郭銳峰的asap英語角才,邱政政的《toefl新聽力》一書都可以很好的解決這個問題。同時市面上很多聽力和口語的資料也會糾正這些問題。這是你學好英語的關鍵。這些問題不是你知道就可以的問題,而是要通過經常的練,讓這些每次都要注意的問題變成你口語的習慣,變成下意識才可以。