產品採購契約

31.2 對賣方在收到終止通知後三十(30)天內已完成並準備裝運的貨物,買方應按原契約價格和條款予以接收,對於剩下的貨物,買方可:

a.讓任一部分按照原來的契約價格和條款來完成和交貨:和/或

b.取消該剩下的貨物,並按雙方商定的金額向賣方支付部分完成的貨物和務以及賣方以前已採購的材料和部件的費用。

32.爭端的解決

32.1 契約實施或與契約有關的一切爭端應通過雙方友好協商解決。如果友好協商開始後60天還不能解決,爭端應提交仲裁。

32.2 仲裁應由中國國際經濟貿易仲裁委員會(cietac)按其仲裁規則/程式北京或中國的其他地點進行。除非雙方另行同意,仲裁的官方語言應為英語。

32.3 仲裁裁決應為最終裁決,對雙方均具有約束力。

32.4 仲裁費除仲裁機關另有裁決外均應由敗訴方負擔。

32.5 在仲裁期間,除正在進行仲裁的部分外,本契約其他部分應繼續執行。

33.契約語言

33.1 除非雙方另行同意,本契約語言為英語。雙方交換的與契約有關的信件和其他檔案套用契約語言書寫。

34.適用法律

34.1 本契約應按照中華人民共和國的法律進行解釋。

35.通知

35.1 本契約一方給對方的通知套用書面形式或電報、電傳或傳真送到“契約條款資料表”中規定的對方的地址,電報、電傳或傳真要經書面確認。

35.2 通知以送到日期或通知書的生效日期為生效日期,兩者中以晚的一個日期為難。

36.稅和關稅

36.1 中國政府根據現行稅法對買方徵收的與本契約有關的一切稅費均應由買方負擔。

36.2 如果本契約是授予中國國內的賣方,則中國政府根據現行稅法對中國國內的賣方徵收的與本契約有關的一切稅費均應由該國內賣方負擔。如果契約是授予中國國外的賣方。要求外國賣方在中國境內實施與本契約有關的伴隨服務,則中國政府根據現行稅法規定和專用條款資料表中所述的協定(如果有此協定的話)對國外賣方徵收的實施伴隨服務有關的一切稅費均應由外國賣方負擔。

36.3 在中國境外發生的與本契約執行有關的一切稅費均應由賣方負擔。

37.契約生效及其他

37.1 本契約應在雙方簽字和買方收到賣方提交的履約保證金後生效。

37.2 如果本契約的貨物在其所在國需要出口許可證的話,賣方應負責辦理出口許可證,費用自理。

買方(蓋章):_________賣方(蓋章):_________

法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________ 

_________年____月____日_________年____月____日

簽訂地點:_________簽訂地點:_________