翻譯實踐總結 篇1
英語專業翻譯實踐是一門專業知識實踐課。我們通過這樣的實踐來考察和提高自己對翻譯理論及翻譯常用方法、技巧的掌握從而提高自己的翻譯技能以適應未來實踐的需要。英語專業翻譯實踐通過對各類題材的文章翻譯實踐掌握各種文體的語言特點、漢英兩種語言的對比和分析使我們在了解翻譯基本理論的基礎上在實踐中提高自己的翻譯能力是自己的翻譯能力增強。
一、實習目的
全面地將所學的各項英語知識結合起來並在翻譯實踐中進一步運用翻譯技巧來提高翻譯水平,鞏固專業知識的基礎上努力擴大自己的知識面這樣才有助於我們成為全面發展的人才在未來的工作領域中一展風采。另外此次實習經歷也讓我們學到了許多為人處世的道理並對自己的人生道路有了更明確的規劃。
二、實習基本情況
從大三開始我們開了翻譯課第一學期的英譯漢以及本學期的是漢譯英,經過了整整兩個學期的英語翻譯,我覺得自己在翻譯方面能力有所提高。將近一個月的翻譯實踐課程即將結束,指導老師精心的為我們挑選了具有代表性的翻譯資料,資料內容豐富涉及經濟、科研、實事新聞、歷史、醫學、心理等各個方面方面以及保護等方面。
所以開始的時候,總是感覺翻譯的有些彆扭。在周四的PPT匯報過程中,魏老師認真的給我們講解了各種困難。
第二階段的實習是由張雲老師指導我們對菜譜進翻進行了系統的學習以及學校組織的西科杯翻譯大賽。主要翻譯內容是《Why Economics Can’tExplain Our Cultural Divide》,中餐菜名譯法舉例以及班級合作的菜譜書翻譯;最後一周的翻譯材料是《平凡的人生》節選及《The Girl with the Apple》節選。
在第三階段,我們認真對翻譯實踐進行了總結並以書面形式上交知道老師。
三、實習感受
過這次的翻譯實習主要讓我領會到了兩點一是融會貫通的重要性;二是合作的重要性。首先翻譯是一種語言活動有是該活動的結果它是融理論、技能、藝術於一體的語言實踐活動。通過翻閱大量資料我更加透徹的掌握了一些翻譯的相關知識。
1、翻譯的本質可以用一句話來概括“在透徹地理解原文意思的基礎上用標準的漢語表述出來。
2、翻譯質量有兩個基本標準第一個標準是忠實於原文,這也就是我們所說的“信”。第二個標準是符合中文的表達習慣,也就是所謂的“達”句子要通順流暢不能生造詞語和句子也就是所謂的文筆。
3、翻譯界通用的質量標準是“信、達、雅”。
4、直譯和意譯的辨證關係。
在這次實踐中我自身也得到了很大的提高。
1、團隊精神。在四次討論中我們每個人都做認真的翻譯,然後一起研究,討論,最後做出決定。這種經歷對我們日後工作或者學術研究都有很大幫助。
2、查閱搜尋資料的能力。前面提到很多文本需要專業知識背景和專業辭彙表達。因此我們在翻譯中要通過網路、圖書來查閱大量資料。我們的收穫不在於我們學會了查資料而是我們能夠更快地在大量資源中找到自己所需的東西。我想今後的工作中也會有很多類似的情況在大量的多餘信息里找有用的資源。
四、實習反思
1、這個過程暴漏了單詞量不夠,這點對我來說影響很大,比如經常會遇到一些單詞,感覺見過但有不知道具體是什麼意思只有查字典浪費了很多時間。通過這次實踐在以後頂頂會注意多積累增加單詞記憶量。
2、對句子的分析能力不足,包括具子成分以及語法的欠缺導致了在翻譯中的困難並且犯錯。英語句子成分只是英語語法中的一小部分,而且平時的考試也不會考,以前並沒有注意到這一點。
3、我在速度方面的不足。在這兒我主要談的是列印時的翻譯速度因為看電子版本,首先是費眼睛時間長了眼睛會很花,所以會感到比較的疲勞總是不能堅持下去。其次,是我本身對電腦鍵盤的熟練程度還不夠經常會打錯字。不過在以後的學習和工作中我會不斷提高自己在這方面的能力把自己的翻譯速度盡最大努力提上來。
五、實習總結
這次的翻譯實習對我來說是次絕佳的挑戰。經過這次的學習後我發現自己的心靜了很多,所以,什麼都是一步一步來的,習慣和心態也是慢慢培養訓練出來的。認真和努力了這就已經足夠了。在以後的學習和工作中,我要有一個良好的心態,不刻意追求事情的完美一直加油努力就好。不管最後的結果怎樣我都會坦然去面對。最後對魏老師和張老師對我的幫助以及指導我要深表感謝。總之一句話這次翻譯讓我收益匪淺,一定會對以後的道路會有所幫助。
翻譯實踐總結 篇2
翻譯課程在英語專業本科生人才培養中具有極其重要的地位。翻譯能力是英語專業學生必須掌握技能中的最高技能,也是從事外語相關工作中,實際用到的最多,最難也是非常重要的一項技能。學生在學習完相關的翻譯理論課程後,再輔以業務能力實踐,對於他們畢業之後從事外語相關工作具有重要的指導意義。
學生在本科學習階段已經在翻譯理論課上接受了系統的語言知識和翻譯技巧知識的傳授,本次實踐的目的就是促進學生把課堂學到的翻譯技巧和方法運用於翻譯實踐,切實感受真實的翻譯工作。
本次實踐活動於20xx—20xx學年第一學期第15至16教學周進行;實踐形式以實際文體翻譯的方式進行,字數要求:英翻漢20xx字,漢翻英1000字。在12月5日,外國語學院召開了集中實踐動員大會,給學生介紹本實踐活動的目的、意義,及本學期的實踐內容及安排。我作為指導教師負責本次實踐5B0813班的實踐工作,與學生見面,並建立相應的學生幹部組織,作為本次實踐活動教師和學生之間的聯絡人。同時在會上布置任務,讓學生會後開始準備翻譯材料(漢翻英材料已經給定是有關我校的相關材料翻譯)。12月6日所有學生到教室,學生開始自行選題選材,作為指導教師我對所有學生的選材進行了認真地核對和指導,並留相應記錄。12月7日學生開始漢譯英的翻譯。所有學生到教室,作為指導教師,我要求學生帶上工具書等相關書籍,及時解答學生的疑問,了解學生的翻譯進度,督促其在規定時間內完成。12月8日組織學生到教室繼續進行翻譯工作。教師把學生分成翻譯小組,學生遇到的疑難問題可以進行小組討論,大家集思廣益,教室在一旁指導,落實翻譯。學生的主要問題包括對文章理解不夠透徹,過於字對字翻譯,我就指導學生反覆閱讀原文以加深理解,並且注意譯出原文的內容,做到忠實通順。12月9日,組織學生到教室繼續進行英譯漢翻譯工作,解答學生的疑難,督促學生完成一稿的翻譯工作。
12月12日,組織小組內部互評互改漢翻英材料“一評一改”。所有學生到教室,首先我檢查完成情況並做相應記錄。隨後,安排各小組內部互相評閱,小組所有成員就小組內每一位成員的翻譯作品進行分析評閱,並提出修改意見,而該學生自行對提出的問題進行有效更正。我在各小組之間巡視指導,就翻譯實際業務操作中出現的問題進行指導和糾正。12月13日,組織小組內部互評互改英譯漢材料“一評一改”。組織學生以小組為單位進行翻譯,我在各小組之間巡視指導,針對學生的問題給出參考意見。12月14日,組織小組之間互評互改漢翻英材料“二評二改”。所有學生到教室,在完成小組內部互評互改,即“一評一改”後,指導教師安排各小組之間互相評閱,各小組之間互換翻譯原稿和譯稿,各小組成員就另一小組內每一位成員的翻譯作品進行分析評閱,並提出修改意見,評閱之後,將所有意見匯總反饋給該小組各成員,而該小組成員自行對所提出的問題進行有效更正。作為指導教師,我在各小組之間巡視指導,就翻譯實際業務操作中出現的問題進行指導和糾正。12月15日,組織小組之間互評互改英譯漢材料“二評二改”。12月16日,組織“三評三改”,作品示範及實踐總結。所有學生到教室,在完成小組之間互評互改,即“二評二改”後,指導教師收集所有學生的翻譯材料,隨即抽選學生作品進行當場評閱並給出修改意見,而該學生自行對所提出的問題進行有效更正,同時對本次實踐活動進行總結。所有學生翻譯原稿及譯稿的一二三修訂稿和最終的定稿以電子文檔格式交指導教師留檔。同時,指導教師在未來的三天內對每位學生的翻譯作品的定稿給分,並完成學生本次實踐活動的評定工作。
本次翻譯實踐,我組織5B0813班學生按照本次實踐的相關要求,認真完成了各項實踐工作,學生們認真完成了實踐要求的英翻漢和漢翻英的資料翻譯。本次實踐達到了鞏固學生翻譯理論知識,將理論聯繫實際,提高翻譯實際操作能力的目的,取得了良好的實踐效果。本次翻譯中學生們一方面翻譯了和我校歷史等相關的材料,一方面自己也蒐集了大量鮮活的資料,如演講稿等,不僅獲取了很多課外知識,而且鍛鍊了翻譯水平,受益匪淺。作為指導教師,我在指導學生的過程中,也體會到教學中應注意的方面。我們的學生語言知識和技能還有待提高,廣大教師應注重提高學生的學習動機,改進教學方法,平時教學中多讓學生從事一些與實踐聯繫緊密的活動及學習。本次實踐,絕大多數同學都積極參加,以飽滿的熱情完成工作。但也有部分學生因為在實習單位工作,未能按時參加實踐。有鑒於此,我的建議是學校可以把翻譯實踐放到學生大三時進行。
翻譯實踐總結 篇3
這幾個月以來,我在xx區xx中學進行了xx省xx年中國小骨幹教師省級培訓研修班第三階段的崗位實踐活動,這幾個月我擔任了高二(25)(26)(27)班的物理科教學工作。在這段時間,我認真溫習了10月份在華南師範大學第一階段的學習內容,並認真總結了第二階段的跟崗學習活動的教學經驗,制定下的我自己的教學計畫和方案,並出色地完成各教學任務。我在工作過程中勤勤懇懇、積極向上。轉變思想、勇於創新,把培訓過程學到新的理念、思想和方法融入課堂教學中去,取得了一定的效果和成績,現總結如下:
一、加強學習,轉變觀念。
除了溫習10月份在華南師範大學第一階段的學習內容,我還閱讀了《高中物理課程標準》、《課程標準解讀》、《課程標準教師讀本》、《物理課程標準(實驗)解讀》、《習得性無助》、《請讓我慢慢長大:親歷華德福教育》《物理參考》等書籍和期刊,擴大自己的知識面,加深對新課程的理解。經過自我學習,我在從教過程中從以下幾方面作出努力:
1、從課程目標的三個緯度(知識與技能、過程與方法、情感態度與價值觀)來設計教學過程。
2、注重過程,關注科學探究的學習目標。
3、使物理更加貼近生活,聯繫社會實際。
4、發揮實驗在物理教學中的`重要作用。
5、改變評價方式,對學生進行發展性評價。
6、根據考試大綱說明進行教學,有的放矢,重點突出。
二、認真備課,師生互動。
我們學校用的是“xx版”新教材,這套教材與舊教材有著很大的不相同。為了熟悉教材,我把選修3-1、選修3-2和選修系列教材仔細閱讀了兩遍。我們不但要熟悉教材,而且要大膽去處理教材、資料的內容,在上課過程中根據新課標的要求和學生的具體情況,對教材、資料的內容進行增加和刪除。除了熟悉複習資料之外,每上一節課,我還閱讀一定數量的參考書和有關習題書。
在備課過程中,備學生也是一個重要環節,3個班的總體情況基本一樣,但各個班裡面學生物理成績參差不齊。有的學習能力比較強,有的學習能力比較差。為了照顧大多數學生,我採用了分層教學的方法,選擇通俗易懂的語言,多舉例子,多從生活中去學習物理。實驗(包括演示實驗和學生實驗)也是物理教學活動中的一個重要環節,如何發揮實驗在教學中的重要作用,這也是我們物理老師思考的一個問題。以前的觀念往往是把實驗和操作技能聯繫在一起,現在的物理實驗有著更加寬廣的含義,用科學探究的思想指導物理實驗教學,在物理實驗教學中,採用科學探究方式能讓學生經歷探究過程,積累科學知識和方法,並獲得情感體驗,從而培養學生的創新能力和探究能力。它包括提出問題、設計實驗,到收集、處理、分析數據,形成結論和進行交流、討論一系列的過程。在這個過程中還要讓學生體驗實驗過程中的方法、經歷、感情、態度和價值觀。所以每次實驗,我都在器材上作充分準備,在教法上精心設計。
我十分注重師生互動教學。我充分利用教材中的重內容,讓學生對一些物理實驗和物理問題進行相互討論,然後發表自己的見解。利用這種方式教學,不但活躍了課堂氣氛,而且在學生與學生,教師與學生的討論中,會激發學生的靈感和智慧,有時會得到一些意想不到的結論和收穫。這也是在備課時難以想到的。
三、一分耕耘,一分收穫
在有關領導和老師們的關懷和指導下,經過我幾個月的勤奮學習和努力工作,我也取得了一些成績。在我任教的班級裡面,絕大多數學生都喜歡物理,並對物理產生很大的興趣。在學校組織調查中,學生對我教學的滿意率達到百分之九十以上。在月測、段考中,學生成績有著明顯的進步,均分成績排在全級的前面。在這段時間,我還做了兩次公開課,第一次是全校的公開課,第二次是開放性研討課,都得到了學校領導的高度評價。
以上是我第三階段的崗位實踐活動工作總結。不過由於教學經驗的不足,也會出現這樣那樣的小錯誤。為此,我會虛心地向領導和老師們學習,努力提高自己的教學水平。