no.13: intel inside.
自1991年起,英特爾就與戴爾等製造商合作推出一個行銷策略,即製造商在使用英特爾晶片的設備上標註“intel inside”(內置英特爾)字樣。萬千電腦主機就是它最好的傳播媒介,當然那聲“登~登登登登”也在每個人的腦中揮之不去。台北時間6月5日,英特爾發布了全新品牌廣告語“look inside”。“‘lookinside’是一種舉動綱要,‘intelinside’則直接通知大家說:‘嘿,我在這裡’。”官方相信,look inside更能從戰略上表達英特爾致力於立異的品牌許諾,並使“inside”這個詞發揮更大價值。一個廣告主題若是能讓人難以忘掉並發揚功效,自然可以保持數十年不變。
no.14: guinnless isn’t good for you.
guinness過去曾使用“guinness is good for you”這條廣告語,卻遭有關機構責令停止使用。“別欺騙大家了!guinness屬於烈性酒!它含酒精,不可能有益健康!”對此,guinness的廣告公司做出巧妙回應,推出了廣告語“guinnless isn"t good for you"。“less”作後綴表示無、不能,創作者巧妙地把guinness啤酒的品牌名與“less”組合成一個新單詞,顧名而思義,整句話的意思是“沒有guinness啤酒對你不好。”由於是雙重否定,更強烈地傳達了一種肯定含義—— “guinness啤酒有益健康”。
no. 11: it gives you wings. (redbull)
紅牛飲料來源於泰國,銷往全球70多個國家。在歐洲,“redbull gives you wings(紅牛給你翅膀)”是一句非常著名的廣告詞。比起“困了累了喝紅牛”“你的能量超乎你的想像”等流行於中國市場的廣告語,“紅牛給你翅膀”顯得更為感性,似乎為其運動功能的闡述加入了更多精神內涵。
no. 12: don’t dream it. drive it. (jaguar)
“告別夢想,盡情馳騁”,召喚人們對自己夢想的座駕發起行動。說來又像是應了另一句廣告語“心動,不如行動”。比起這句,捷豹最新的廣告語“無可複製的生命力”則有”放之四海,一個也打不準“的無力感。另外,這句廣告語還運用了英語廣告創作的頭韻法,即在一組詞或一行詩中用相同的字母或聲韻開頭(d)。它使廣告語讀起來富有韻律感,單詞的選擇和組合傳遞出了一種完整的含義,令人過目不忘。
no.13: intel inside.
自1991年起,英特爾就與戴爾等製造商合作推出一個行銷策略,即製造商在使用英特爾晶片的設備上標註“intel inside”(內置英特爾)字樣。萬千電腦主機就是它最好的傳播媒介,當然那聲“登~登登登登”也在每個人的腦中揮之不去。台北時間6月5日,英特爾發布了全新品牌廣告語“look inside”。“‘lookinside’是一種舉動綱要,‘intelinside’則直接通知大家說:‘嘿,我在這裡’。”官方相信,look inside更能從戰略上表達英特爾致力於立異的品牌許諾,並使“inside”這個詞發揮更大價值。一個廣告主題若是能讓人難以忘掉並發揚功效,自然可以保持數十年不變。