拜倫致桂喬麗伯爵夫人的情書

我最親愛的泰麗莎: 

我在你的花園裡讀完了這本書:──我的愛人,你不在家,否則我是不可能把它讀完的。這是你最喜歡的一本書,作者是我的朋友。你是看不懂這封英文信的,別人也不會懂──這正是我沒有用義大利文寫的原因。但是你會認識你那熾熱的愛人的筆跡的,而且你會猜到,他在讀一本屬於你的書時,心中想的只能是愛情。這個詞在所有的語言中都很美,但尤其是在你的語言中──Amor-mio;它包含著我現在和今後的生存的意義。我感覺到我現在生存著,同時也感覺到我今後還會生存下去,──為什麼目的呢?這將由你來決定;我的命運維繫在你身上,而你是個二九年華的女人,從修道院出來才兩年。我真希望你如今還在修道院中,──或者至少,我能在你未嫁之時和你相逢。然而這一切為時已晚。我愛你,你也愛我,──至少你是這樣說的,而且從你的行動來看好象也是如此。這一點至少是一大安慰。可是,我對你的愛太深了,而且是永無休止。

萬一阿爾卑斯山和大海把我們隔離開來,願你時常想念我,──不過,我們永遠不會分離的,除非你有這種意願。

拜倫 

1819年8月25日于波洛那