保密協定(樣式一)

f)所有的保密信息是並將繼續是披露方的財產。本協定中的任何內容都不應被解釋為一方授予對方任何專利權、著作權或其他智慧財產權項下任何明示或暗示的權利。並且除了僅僅基於決定雙方之間是否形成契約關係的目的而查閱這些保密信息的有限權利以外,本協定亦並不授予任何一方對另一方的保密信息的任何明示或暗示的權利。

g)本協定的訂立、效力、解釋、執行和爭議解決,不考慮其法律規定的衝突,均受中華人民共和國法律的約束,任何因本協定引起的爭議將提交中國國際經濟貿易仲裁委員會×××,依其規定和程式進行仲裁。

h)對本協定所作的任何增補和修改,除非由雙方合法指派的代表書面作出,否則視為無效或對雙方均無約束力。

i)本協定中的各個標題僅僅是出於便利的需要,而不能用於解釋本協定及其條款。

j)本協定是協定雙方對相關義務、目的、權利、責任及關於本協定主題其他責任的完全同意和/或理解,該協定將取代任何雙方以前和/或現在達成的與該主題有關的任何口頭或書面的協定和理解。

k)任何一方不得將其任何權利或義務轉讓給任何第三方,該種轉讓的嘗試自始無效。

鑒此,本保密協定一經簽署、即告於文首載明的日期生效。

××××有限公司

簽字:

姓名:

職務:

日期:

××××有限公司

簽字:

姓名:

職務:

日期