geben (gab, gegeben): 給(予),主動把...給到別人手裡。及物動詞,常帶間接賓語。
<br> 如:
<br> gib mir das buch!給我那本書!
<br> mitgeben (gab mit, mitgegeben): 臨行前給予,同時給予。及物動詞
<br> 如:
<br> seine dienststelle hat ihm eine empfehlungsgeschreiben mit gegeben.
<br> 他的工作單位在他臨行前給了他一封介紹信。
<br> er hat seinen kindern eine gute erziehung mitgegeben.
<br> 他給孩子們以良好的教育。
<br> nehmen (nahm, genommen): 取。你主動把...從他人手裡取來。及物動詞,常帶間接賓語。
<br> 如:
<br> nimm dir das buch doch!拿著那本書!
<br> mitnehmen (nahm mit, mitgenommen): (順便)帶來/(順便)帶走。從某處把...順便拿來,
<br> 或從這兒把...順便拿去。及物動詞
<br> 如:
<br> das buch habe ich im klassenzimmer gefunden und einfach mit genommen.
<br> 我在教室看到了這本書,就手拿來了。
<br> da ihr sowieso ins klassenzimmer geht, koennt ihr den recorder mitnehmen?
<br> 反正你們去教室,能把錄音機一快兒帶去嗎?
<br> bringen (bracht, gebracht): 把...拿到...去,把...從這兒拿到某處去。及物動詞
<br> 如:
<br> bring das buch gleich wieder ins klassenzimmer!把書馬上再拿到教室去!
<br> mitbringen (bracht mit, mitgebracht): 把...從某處...帶到這兒來,及物動詞
<br> 如:
<br> und bring auch gleich das buch mit.把書也一快兒帶來。
<br> holen (holte, geholt): 到某處把...拿來,及物動詞
<br> 如:
<br> kannst du mir jetzt das buch holen?
<br> 你能現在去把書給我拿來嗎?
<br> abholen (holte ab, abgeholt): 在以下情況下要用abholen:
<br> 如:
<br> 取定購的東西:
<br> ich muss das bestellte buch im buchhandlung abholen.
<br> 我得到書店把定購的書取來。
<br> 取交修或定做的東西:
<br> ich wird zuerst mein schuhe bei der reparaturstelle abholen.
<br> 我先把鞋從鞋攤兒上取回來。
<br> 和別人約好取接:
<br> ich muss meine freundin am bahnhauf abholen.
<br> 我須到火車站接我女友。