地道美語80句(一)

1. it's not like that. 不是那樣的 

it's not like that.這句話是用來闢謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說it's not like that.「不是那樣的。」當然隨著語氣及情境的不同,it's not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。 

2. there is nothing good playing. 沒好電影可看 

這裡的there's nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節目可看,你就可以說there's nothing good on tv. 

3. i've gotten carried away. 我扯太遠了。 

get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那么被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法i've / you've gotten carried away. 

4. good thing... 還好,幸好… 

在美語當中若要表達中文裡「還好,幸好…」的語氣,你就可以用good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在good thing後面加上完整的句子就可以。 

5. i don't believe you're bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理 

你現在提這件事真是豈有此理bring something up是指「提到(某件事)」。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說i don't believe you're bringing this up.。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語,自然說出i am glad you are bringing this up. 

6. spy on... 跟監(某人) 

spy這個字就是「間諜」。當動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監視,跟蹤」之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。 

7. there's no other way of saying it.沒有別種說法 

有時候不管你再怎么轉、再怎么拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上there's no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法。」 

8. that will not always be the case. 情況不會永遠是這樣 

case這個字有「情況」的意思,that will be the case.就是指「情況就會是這樣了。」但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說that will not always be the case.「情況不會永遠是這樣。」 

9. she is coming on to you. 她對你有意思 

she is coming on to you.這句話是用在兩性的關係上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說she is making a pass at you.「她對你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊! 

10. i was being polite.我這是在說客氣話 

polite這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的。」當然你若要說一個人有禮貌,你可以說he is polite.或是he has good manners.不過i was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話。」使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點,與「做作」artificial (a.)又不一樣了。