,經常就笑起來。收的那么多法語義大利語資料,終於有了用武之地。在圖書館上自習的時候,對照書,聽《神曲》的朗誦,對理解和記憶是莫大的幫助。在修《約婚夫婦》
的課,對照聽過幾次,曼佐尼可比雨果,好久不讀這種偉大的歐洲小說了,驚喜。走在漫天大雪裡,耳邊迴響著義大利文的朗誦,保羅的書信,勸善勸信,優美有力,真給人一種不可阻擋的信心。
有了ipod 之後,我才開始聽podcast,網際網路廣播。原來這么多教育機構和電台發布了廣播呀。做法是,打開itunes,進入itunesstore,搜尋,選 擇節目。可以用電腦聽,也可以下載到ipod/mp3里。這裡介紹幾個教育節目,都是教授講課的錄音。
defrance的文學,alexandro manzoni,divinacommedia。類似的節目相當豐富,義大利 人好像特別熱愛podcast,古典文學、神話、薄伽丘、戈爾多尼、十五世紀、十六世紀、十七世紀、一直到二十世紀,都有節目。這和義大利教課風格大概有 關係,講座多於討論。我聽這些,也就是練一練耳朵,給自己製造一個語言環境,知識上是用處不大的。除了這些法意文學廣播,還有medienglish,藝術史,哲學,政治哲學講座,可以按照各人的興趣聽一聽。新聞節目就更多了,各大媒體電台都有自己的podcast。
人的聲音是可以聽上癮的,學業的要求可以養成為自己的愛好。我們有幸生在人類歷史上最美好的電子時代,聲音不再是一轉而逝的,而是可以流傳, 複製,重播,到世界各個角落。大家知道robertobenigni是《美麗人生》的導演和主演,但可能不知道他是傑出的朗誦家,能全文背誦《神曲》。他 熱愛但丁,在義大利巡迴演出,背誦《神曲》。youtube上有他幾個朗誦視頻。我聽過的《神曲》朗誦里,他當之無愧是第一。做夢也想聽遍他的全文。讀詩 就要讀出來,甚至背出來。想想過去的莎劇演員背台詞的功力,這是一個很了不起的傳統。每天朗誦外文,一定幫助。默讀會漏掉東西,而朗讀卻讓你接近文本,接 近作者的寫作。真的,就像在體驗自己在寫這篇文章,如何運籌辭章和結構。
ftp應該有很多電子詞典。我只能靠電驢。我最近下了一個意意辭典,一個意英辭典,簡直愛不釋手。最強烈推薦oxfordsuperlex,英法、法英、 英德、德英、英西、西英,大集成。cnki翻譯助手這個網頁有意思,可以看看一些奇怪的東西在漢語論文裡是怎么翻譯的。
最後一個提醒是,電腦和ipod引誘人玩物喪志,拚命積攢、整理、分類自己的檔案,所 以要克制。更不必說其他的視聽和聊天的分心了。本科時我沒有電腦,得以面壁用功學習。研究生期間就給電腦廢了,玩物喪志的多,收穫的少。現在有美國同學就 住在沒有網路的房子裡,可以在家看書寫作,說this is the secret of productivity.這是一個良好教訓,要利用網路,不能依賴於網路。就是這位同學,去年感恩節的時候,我問他:放假這幾天,你都做了什麼?他悵然說:沒出門,在屋裡待著。這就是博士生的日子,好了,寫了這些摸索的經歷,不倫不類的經驗教訓談,完成了答覆小朋友的任務。這個關節寫這些東西,自覺太不負責了,後果嚴重。五內俱焚啊,要趕緊回歸yard life,做一個負責的graduate student。祝大家新學期一切順利,多有收穫。有希望就好。