芭堤雅風光旖旎,氣候宜人,青山疊翠,碧海浩翰,風帆點點。海灘沙軟細白,海水清徹蔚藍。掩映在紅花綠葉叢中的小樓別墅,千姿百態,別具一種清幽的情趣。每當夕陽西下,芭堤雅又展現出另一番迷人的風姿,彩霞千里,金鱗萬頃,醉人心魄。即便是雨下紛紛時節,芭堤雅也是嫵媚多姿,細雨滋潤著大地,椰林更加蒼翠,煙雨迷濛中,輕波盪出萬千遐思。雨後復艷陽,彩虹便畫出無限絢麗。正由於芭堤雅如此變幻無窮的自然美景,世人冠以“東方夏威夷”、“世外桃源”、“度假天堂”、“東方明珠”等等美名。
小鎮芭蒂亞之夜
從曼谷上高速公路前往芭蒂亞,儘管車不算多,卻屢屢堵車而行駛緩慢,134公里路實足走了二個半小時,到達芭蒂亞已是黃昏時分。在芭蒂亞富豪飯店晚餐後,住進芭蒂亞鎮北部海濱的AMARI CHAIODE LOUDGE HOTEL--一家新開張的三星級旅館,環境幽雅,設施也可,只是離市鎮稍遠。芭堤雅旅遊服務業相當活躍、發達,大小賓館幾百家,有富麗堂皇的四、五星級酒店,也有別具一格的歐洲別墅式旅舍。入夜後整個芭蒂亞處處燈火,陣陣笙歌,閃躍的霓虹燈從大街一直延伸到海濱;酒吧、商店、大浴堂、按摩院、卡拉OK室、人妖表演場、夜總會……鱗次櫛比,更使芭蒂亞的夜生活顯得熱鬧非凡。
在旅館洗沐一番後,由導遊帶領去劇場觀看第二場的人妖表演。人妖實際上是做過變性手術的男性,手術後體態變得女性化,身材纖細苗條,形容妖媚艷麗,有一種莫可名狀的神秘。因為奇貨可居,由此而產生的人妖歌舞表演就成了芭蒂亞的旅遊特色(按照泰國有關法律規定,除了芭蒂亞的人妖可以作為旅遊表演者,其他各地的人妖表演仍在禁止之列),據說許多旅遊者都是慕名而來,因而場場表演觀眾爆滿。人妖表演以舞為主,從音響、場景和表演水平看,藝術水平尚屬中等,一小時十分的表演博得了陣陣掌聲。但據導遊介紹,人妖的歌唱實際是在播放其他歌星的錄音,因為變性男人的嗓音嘶啞得可怕,不可能演唱得珠圓玉潤,餘音繞樑,後來的見聞證實導遊所言不虛。在劇場裡,我們的鄰座是來自台灣一家公司工會組織的旅遊團,在異鄉見到同胞自然格外地欣喜,血濃於水的鄉情更促成了無拘無束的交談。從閒聊中,我覺得他們對大陸的了解遠比我們想像的要廣泛得多,而大陸這幾年的經濟發展也比他們想像的要快得多,言談之中他們時時表現出由衷的欽佩和感慨。看戲歸來,渾身的倦意催人早早休息,而同行者卻已有不避辛勞搶先觀光的市鎮之行了。
芭蒂亞的生活節奏完全符合旅遊的節拍,商店大多是下午一時開門,凌晨三、四時關店,當然也有少數24小時開的商店,夜觀芭蒂亞燈火輝煌,而白天,特別在上午,街道顯得冷冷清清。即使是在開門的商店裡,實在也無甚可買:商品的品種、質量和價格遠遠無法同國內抗衡,尤其是工業品。泰國的工業基礎薄弱,滿街的汽車、機車都是舶來品,生活日用品相當一部分來自中國,家電來自日本,家電、通訊的普及率也不高,價格昂貴是一個重要原因。街頭巷尾倒有許多移居泰國的同胞,他們大多是飲食排檔的攤主,看見我們,遠遠地就大聲招呼,聽到熟識的鄉音,忍不住上前問候,客套幾句上海白。
夜和同伴九人躑躅芭蒂亞街頭,沿街的商店早已燈火輝煌,稀疏的路燈便在映照下黯然失色。商店裡的東西不可謂不多,但價格之昂貴卻不能不令人望而卻步。作為旅遊城鎮,芭鎮的酒廊、咖啡屋鱗次櫛比。咖啡屋與國內的並無二致,那酒廊卻有點象魯迅先生筆下的鹹亨酒店,一列櫃檯橫列門口,裡面有好幾張酒桌。別看那樣子不大起眼,導遊說那就是吃人的陷井。曾經多次發生過這樣的事,愛擺闊的中國人(特別是北方人)對芭蒂亞的色情業頗感好奇,聽著“先生,可不可以請我喝杯咖啡(或酒)”的細語媚聲早已魂不附體,興興頭頭闖進黑店,一舉杯,一、二十位陪客女群起回響,三杯落肚,幾千元人民幣付之汪洋,最慘的連衣服也被剝去,挨了一頓飽揍,狼狽逃竄。在泰國,黑黃相連的坑人事件時有所聞。在泰期間,正好發生“大不連顛辭典”事件:英國《大不連顛辭典》對“曼谷”一詞的注釋為“原意是妓女最多的地方”,把一個國家的首都定義為妓女窩確實是大不敬,勢所必然在泰國掀起了軒然大波,報紙上展開了唇槍舌戰,民間也反響強烈。問題是辯論了一陣子終於不了了之,達成的共識似乎是“泰國妓女確實多,但不應該刊之經典”,頗似魯迅先生筆下的阿Q的見識,可見在“犧牲一代婦女發展經濟”的幌子下世風頹敗已無藥可救。
※本文作者:sunmg※