莎士比亞詩選-情女怨


把這些傷心的表記全都拿走,
任你如何處置,或作你的私藏:
我原是為你服役的你的帳房,
聽你吩咐把零星得來的東西,
歸總匯齊,然後一起交給你。
“‘你瞧,送我這個的是一位尼姑,
或者說一位自誓聖潔的修女,
不久以前,她拒絕作宮廷貴婦,
她的奇福卻引得人人妒忌,
因為有許多貴人想娶她為妻,
而她卻冷淡無情,逃開他們,
甘願為上帝的愛了卻一生。
“‘可是啊,親親,她該是多么痛苦,
拋開這一切和與生俱來的權利,
不再在一切如意的地方歌舞,
不再不受拘束地恣意遊戲,
為了爭取聲譽她始終不遺餘力,
但為了避開創傷,竟匆匆逃走,
只好算勇於退避,非勇於戰鬥。
“‘啊,請別怪我胡吹,事實卻不假,
一件偶然事使我和她偶然相逢,
舊日的架子她立即全都放下,
現在只一心想逃出教堂樊籠:
真實的愛情比宗教更為貴重,
她雖然從來不慣於被人勾引,
現在卻毫無顧忌地引誘別人。
“‘你是多么強大啊,聽我告訴你,
所有那些屬我所有的破碎的心,
把它們的泉源全傾入我的井裡,
而我卻一起向你的海洋傾進:
我使她們心動,你卻使我醉心,
勝利歸你,我們已全部被征服,
願這複合的愛能醫治你的冷酷。
“‘我有幸使一顆神聖的明星動情,
她受過教養,追求著典雅的生活,
但一見到我便相信了她的眼睛,
什麼誓言、神諭立即都全部忘卻:
可是對於你,愛的神明,任何誓約、
誓願或許諾全可以不加考慮,
因為你是一切,一切都屬於你。
“‘你要是徵募新兵,誰會去思考
以往的教訓?你要是情深意深,
誰還去理會任何人為的阻撓,
管什麼財富、法律、家庭名聲?
愛的力量是和平,從不顧理性、
成規和榮辱,它能使一切恐懼、
震驚和痛苦在身受時化作甜蜜。
“‘現在,所有那些和我的心相連的心,
在痛苦中長吁短嘆,日益憔悴,
它們全都哀哀啜泣,向你求情,
求你停住炮火別把我的心摧毀,
耐心地傾聽我對你是如何敬佩,
請千萬別不相信我堅貞的盟誓,
因為那的確是出自肺腑的言詞。’
“說完這話,他的飽含淚水的兩眼,
隨即從我臉上移開,頓時低垂,
他的兩頰上立即流下兩股清泉,
撲簌簌滾落下那苦鹹的淚水:
喔!那淚痕狼藉的臉是多么秀美!
即使一棵玫瑰花上綴滿水晶
也決不能像他的淚眼令人動心。
“喔老伯啊,在一顆小小的淚珠里,
卻能隱藏著多少奸詐和虛偽?
只要兩眼裡的淚水長流不息,
什麼樣的岩石能經久不被摧毀?
已死的心也難免作復燃的死灰,
或分裂為冷靜理智和熾烈情思:
烈火越燃越旺,冷靜卻立即消失。
“他的所謂熱情不過是一種奸詐,
但那也使我的理智化作了淚水,
我不禁輕輕卸下童貞的鎧甲,
拋開對禮儀的恐懼,放棄自衛,
我也滿眼含淚和他的淚眼相對,
可是我們的眼淚卻完全不同:
他的毒害我,我的卻使他暗喜成功。
“他有滿腹騙人的虛情假意,
幻化成各種外相,行使他的計謀,
他忽而羞慚滿面,忽而哭哭啼啼,
忽而裝出死相,做來總得心應手,
而且是維妙維肖,無人能識透:
聽到醜話臉紅,聽到傷心事哭泣,
見到一件慘事恨不能馬上死去。
“簡直沒有一個被他注意的女人,
能逃開他的口蜜心箭的攻擊,
看外表他是那樣的仁慈恭順:
被坑害的人全對他毫不警惕,
要想得到什麼,他總先表示鄙棄,
如果他由於滿腹邪念,慾火如焚,
他就會口口聲聲地讚揚童貞。
“他就這樣靠著一件華麗的外衣,
掩藏住了一個赤裸裸的妖魔,
沒經驗的姑娘一見他就著迷,
仿佛他是一位天使在頭上飛過,
哪個天真的少女能不為他入魔。
啊,我已經失了身,我真弄不清
往後的年月,我卻該怎樣為人!
“啊,他眼中的那毒藥般的淚滴,
啊,他雙頰上的那虛假的紅雲,
啊,那從他心中虛放出的情意,
啊,那從他肺中強擠出的呻吟,
啊,所有他那些似真實假的行徑,
很可能讓已經吃過虧的再吃虧,
讓一個悔罪的姑娘重新犯罪。”