柳永——《鶴沖天》

黃金榜上,偶失龍頭望。

明代暫遺賢,如何向

未遂風雲便,爭不恣狂盪?

何須論得喪

才子詞人,自是白衣卿相

煙花巷陌,依約丹青屏障

幸有意中人,堪尋訪。

且恁偎紅倚翠,風流事,平生暢。

青春一餉,忍把浮名,換了淺斟低唱。

 

注釋:

黃金榜:指錄取進士的金字題名榜。

龍頭:舊時稱狀元為龍頭。

明代:聖明的時代。

遺賢:拋棄了賢能之士,指自己為仕途所棄。

如何向:向何處。

風云:際會風雲,指得到好的遭遇。

爭不:怎不。

恣:放縱,隨心所欲。

得喪:得失。

白衣卿相:指自己才華出眾,雖不入仕途,也有卿相一般尊貴。白衣:古代未仕之士著白衣。

煙花:指妓女。

巷陌:指街巷。

丹青屏障:彩繪的屏風。丹青:繪畫的顏料,這裡借指畫。

堪:能,可以。

:如此。

偎紅倚翠:指狎妓。宋陶谷《清異錄釋族》載,南唐後主李煜微行娼家,自題為“淺斟低唱,偎紅倚翠大師,鴛鴦寺主。”

平生:一生。

餉:片刻,極言青年時期的短暫。

忍:忍心,狠心。

浮名:指功名。

賞析:

  平生意氣遁入花紅柳綠中,仍有激憤之音,不過換了淺堪低唱後只剩狂放,際會風雲處已無訊息,便縱情風月,任白衣飄飄。