寄售契約

時間:2023-01-17

寄售契約(通用8篇)

寄售契約 篇1

本協定於_____年___月____日由下列雙方簽訂:_______________________________

(以下簡稱“寄售人”)及_____________________________

(以下簡稱“代售人”)

鑒於寄售人有意與代售人就寄售(“寄售”)其經營範圍內的產品(“寄售貨物”)建立長期合作關係,代售人同意根據以下規定的條款及條件接受寄售貨物。

1、寄售

1.1經營範圍內的產品為_______________

1.2為出售及陳列寄售貨物之目的,寄售人應向代售人提供並由代售人接收放置在位於新地中心酒店健身中(“場所”)的寄售貨物。

1.3協定期限內寄售人享有在代售人健身中心經營本協定涉及商品類別和經營範圍的獨家經營權。

1.4本協定一經雙方簽署後,寄售人於場所內還須提供售貨台、擱物架及陳列寄售貨物所需的其他附屬檔案設施。

1.5本協定由年月日起至年月日止,期限為12個月,除非根據第九條規定的終止條件提前終止。任何一方如得到對方的同意,可於本協定期限屆滿時,將本協定期限續延12個月。

2、寄售貨物的所有權

2.1寄售貨物是以寄售形式供應,寄售人為其合法的所有權人,擁有對其唯一的及絕對的所有權直至寄售貨物售賣予第三者為止。所陳列寄售貨物的風險由寄售人承擔。

2.2代售人應為寄售人所提供寄售貨物的受託人及代理人直至寄售貨物出售予第三者為止。

3、庫存及盤存

3.1寄售貨物的初始庫存(包括此後每月不時之供貨量)以寄售人提供給代售人的寄售貨物的數量為基礎,並應通過由寄售人代表盤點存貨及由代售人代表見證確認。

查看全文

寄售協定(通用3篇)

寄售協定 篇1

寄售協定

_________公司,註冊地在中國上海_________(以下稱寄售人),與_________公司,註冊地在_________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協定:

1.寄售人將不斷地把_________(貨物)運交給代售人代售。貨物價格為市場CIF市價,約隔90天運交一次。

2.代售人在徵得寄售人對價格、條款等到同意之後,必須盡力以最好價格出售寄售商品。

3.開始階段,每次船運貨物的價格不得超過_________美元,代售人未償付的貨款不能超過_________美元。

4.寄售人對賒銷造成的壞賬不負任何責任,代售人在任何時候均負有支付寄售人貨款的義務。

5.代售人將接受寄售人開立的以代售人為付款人的90天遠期匯票,年利_________%。

6.代售人以簽字信託收據從寄售人銀行換取包括提單在內的裝運單據。

7.寄售人負擔貨物售出之前的保險費和倉儲費。

8.寄售人必須遵守_________政府的規章。

9.本協定英文正本兩份,雙方各持一份。

雙方確認上述內容,並於_________年_________月_________日簽字立約,以資證明。

寄售人(簽字):_______ 代售人(簽字):_______

_________年____月____日 _________年____月____日

附屬檔案:

CONSIGE AGREEMENT

This Agreement is entered into between _________ Co. (hereinafter referred to as the Consignor), having its registered office at _________, Shanghai, China and _________ CO. (hereinafter referred to as the Consignee), having its registered office at_________, on the following terms and conditions:

查看全文

寄售交易協定(精選3篇)

寄售交易協定 篇1

供貨人(以下簡稱甲方):

代理人(以下簡稱乙方):

經甲乙雙方共同協商,甲方委託乙方寄售______________,協定內容如下:

一、甲方寄售物品金額為____________。寄售物品清單如下:

(一)物品名稱:____________。

(二)規格:____________。

(三)型號:____________。

(四)數量:____________。

(五)產權證書及編號:____________。

二、甲方委託乙方寄售的物品必須保證其物品的合法性及真實性,其物品如屬於非法所得物品,甲方必須承擔乙方的經濟損失以及相關的法律責任。

三、甲方因隱瞞寄售物品存在共有、爭議、被扣押或已設定抵押權或涉及案件等情況而給乙方造成經濟損失的,應向乙方支付寄售協定項下寄售金額____________%的違約金。

四、寄售物品售出後,甲方按寄售物品成交價的百分之____________%向乙方支付佣金。

五、乙方有義務向甲方通報寄售物品的銷售信息,反映當地的市場情況和消費者意見,經甲、乙雙方協商後,甲方同意低於雙方寄售金額成交的物品時,佣金按雙方簽訂的寄售金額全額支付。

六、本協定經雙方簽字後有效期為____________,從____________年____________月____________日起到____________年____________月____________日止。如果一方需要延長協定,必須在滿期前____________個月書面通知另一方。如因乙方門面到期、經營不善或轉讓,乙方應提前通知甲方,終止本協定。如甲方終止寄售物品時,須向乙方支付保管費,本協定終止。

查看全文

國際寄售契約(精選4篇)

國際寄售契約 篇1

此協定於__________________[日期],由__________________[名稱][個人或實體類型及國家名,或協定簽訂地]_________[地址](“製造方”)同__________________[名稱][個人或實體類型及國家名,或協定簽訂地)__________________[地址](“受託方”)雙方簽訂。

詳細說明

A.雙方承認製造方生產並銷售[貨物描述或以附在契約後的現有產品清單來描述],並且今後生產的產品在性質和類型上與原產品相同。

B.在寄售契約中,作為製造方授權的代表,為存貨和銷售貨物的目的,受託方要求從製造方手中接收貨物。

C.製造方希望受託方作為授權代表在[某國某州](“指定範圍”)內按寄售契約條款和條件完成貨物銷售。

1.雙方關係(relationship?of?the?parties)

製造方同意按契約條款將貨物轉給受託方,受託方亦同意在指定地區內銷售貨物。雙方之間的安排在指定區域內[是/不是]獨占性的。

雙方都認同受託方是單獨且_____於是製造方的,契約的成立並不意味著雙方建立起某種雇用、合夥、合資、委託或其他類似關係。雙方都不對

對方負有任何償債義務。受託方可自由雇用或聘用任何人員。受託方有責任保證在[某國]進行貿易時要全面按當地法律法規要求執行。受託

方還要負責交納所有在_________[某國]進行銷售活動時所要交納的各種稅費。製造方對受託方在銷售其產品時所產生的各種損失、索賠或其他債務既無認定責任也無保證責任。

2.契約期限(term?of?agreement)

查看全文

寄售協定

agreement of consignment

abc公司,註冊地在中國上海(以下稱寄售人),與xyz公司,註冊地在(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協定:

this agreement is entered into between abc co. (hereinafter referred to as the consignor), having its registered office at _______, shanghai, china and xyz co. (hereinafter referred to as the consignee), having its registered office at_______, on the following terms and conditions:

1. 寄售人將不斷地把(貨物)運交給代售人代售。貨物價格為市場cif市價,約隔90天運交一次。

the consignor shall from time to time ship ______________ (commodity) to the consignee on consignment basis at the prevailing international market prices on cif terms. the interval between each shipment shall be approximately ninety days.

2. 代售人在徵得寄售人對價格、條款等到同意之後,必須盡力以最好價格出售寄售商品。

the consignee must try to sell the consignments at the best possible prices after obtaining the approval of the consignor as to price, terms, etc.

3. 開始階段,每次船運貨物的價格不得超過美元,代售人未償付的貨款不能超過美元。

each shipment by ship at the initial stage will not exceed u.s.d.________ and the outstanding liabilities on the consignee shall be in the vicinity of not more than u.s.d. _______ only.

查看全文

寄售協定(附英文譯本)(通用3篇)

寄售協定(附英文譯本) 篇1

寄售協定

A公司,註冊地在中國_______(以下稱寄售人),與B公司,註冊地在________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協定:

ThisAgreement is entered into between _______ Co.(hereinafter referred toas the Consignor), having its registered office at _______, China and________CO.(hereinafter referred to as the Consignee),having its registered office at_______, on the following terms and conditions:

1.寄售人將不斷地把______(貨物)運交給代售人代售。貨物價格為CIF市價,約隔90天運交一次。

The Consignor shall from time to time ship ______________(commodity)tothe consignee on Consignment basis at the prevailing international marketprices on CIF terms. The interval between each shipment shall be approximatelyninety days.

2.代售人在徵得寄售人對價格、條款等的同意之後,必須盡力以最好價格出售寄售商品。

The Consignee must try to sell theconsignments at the best possible prices after obtaining the approval of theConsignor as to price, terms, etc.

查看全文

國際寄售契約

此協定於__________________[日期],由__________________[名稱][個人或實體類型及國家名,或協定簽訂地]_________[地址](“製造方”)同__________________[名稱][個人或實體類型及國家名,或協定簽訂地)__________________[地址](“受託方”)雙方簽訂。

詳細說明

a.雙方承認製造方生產並銷售[貨物描述或以附在契約後的現有產品清單來描述],並且今後生產的產品在性質和類型上與原產品相同。

b.在寄售契約中,作為製造方授權的代表,為存貨和銷售貨物的目的,受託方要求從製造方手中接收貨物。

c.製造方希望受託方作為授權代表在[某國某州](“指定範圍”)內按寄售契約條款和條件完成貨物銷售。

1.雙方關係(relationship of the parties)

製造方同意按契約條款將貨物轉給受託方,受託方亦同意在指定地區內銷售貨物。雙方之間的安排在指定區域內[是/不是]獨占性的。

雙方都認同受託方是單獨且獨立於是製造方的,契約的成立並不意味著雙方建立起某種雇用、合夥、合資、委託或其他類似關係。雙方都不對

對方負有任何償債義務。受託方可自由雇用或聘用任何人員。受託方有責任保證在[某國]進行貿易時要全面按當地法律法規要求執行。受託

方還要負責交納所有在_________[某國]進行銷售活動時所要交納的各種稅費。製造方對受託方在銷售其產品時所產生的各種損失、索賠或其他債務既無認定責任也無保證責任。

2.契約期限(term of agreement)

??契約於簽約方最後簽字日期生效,有效期_________[數字]年,除非契約中另有其他時間規定提交終止。在有效期內,契約雙方可協商更

查看全文

寄售協定(附英文譯本)

_________公司,註冊地在中國上海_________(以下稱寄售人),與_________公司,註冊地在_________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協定:1.寄售人將不斷地把_________(貨物)運交給代售人代售。貨物價格為市場cif市價,約隔90天運交一次。

2.代售人在徵得寄售人對價格、條款等到同意之後,必須盡力以最好價格出售寄售商品。

3.開始階段,每次船運貨物的價格不得超過_________美元,代售人未償付的貨款不能超過_________美元。

4.寄售人對賒銷造成的壞賬不負任何責任,代售人在任何時候均負有支付寄售人貨款的義務。

5.代售人將接受寄售人開立的以代售人為付款人的90天遠期匯票,年利_________%。

6.代售人以簽字信託收據從寄售人銀行換取包括提單在內的裝運單據。

7.寄售人負擔貨物售出之前的保險費和倉儲費。

8.寄售人必須遵守_________政府的規章。

9.本協定英文正本兩份,雙方各持一份。

雙方確認上述內容,並於_________年_________月_________日簽字立約,以資證明。

寄售人(簽字):_________ 代售人(簽字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

附屬檔案:

consige agreement

this agreement is entered into between _________ co. (hereinafter referred to as the consignor), having its registered office at _________, shanghai, china and _________ co. (hereinafter referred to as the consignee), having its registered office at_________, on the following terms and conditions:

查看全文