c、個人特長(personaladvantages):特殊的證書(specialcertifications),這類證書比如:其他語言類的證書、比賽證書等等;豐富的經驗(experience),尤其是國際著作權貿易經驗;特殊技能(peculiarskills),熟悉office等辦公軟體,熟悉商業信函的寫作,具備計算機套用的基礎能力;各方面綜合能力(comprehensiveskills),有時翻譯員不止是翻譯的工作,甚至還要做好翻譯員、參事員、協調員、管理員和安全員;掌握與自己工作有關的最新訊息(uptodateinformationaboutyourjob),了解和熟悉行業知識、專業常識、政策方針、存在問題以及相應的外文術語;幽默感(senseofhumor),在英國人看來幽默感是必須具備的他們認為每人都得要有asenseofhumor。‘hehasnosenseofhumor’是人們可以常常聽到的一句話.。