詩歌,不能被亂造作文500字

現在的我們都知道,我們現在的詩人,已經很難達到古人作詩的水平,但是隨著時代的不斷發展,詩歌正在逐漸走下神壇,我們當中出現了越來越多的草根詩人,他們出身平凡,用最樸實的文字寫出了自己的生活經歷,每一首都直擊人心。

關注詩歌的人越來越多,這並不是一件壞事,詩歌逐漸走下神壇,深入大家的心中,這也是一件好事。但是,我們在寫詩的時候,要保留著對詩歌最原始的那種敬意,雖然文筆可能不一定會有前人寫的那樣好,但也要力求有詩歌最起碼的韻調。對詩歌來講,不管是翻譯外國的詩作,還是自己創作,不能亂造。

幾年前,馮唐版《飛鳥集》引起了人們的熱議,因為在他的翻譯之中,語言過於生活化,有一些地方甚至出現了粗俗的語言,這就誤解了泰戈爾本來的意思,在他原本的詩句之中還加入了一些自己的理解和創作。詩歌最基本的屬性就在於它優美的語言,高雅的意境,雖然現在詩歌走下神壇,內容變得更能夠反映大眾內心,但是內容也不能顯得過於粗俗,過於直白沒有意義的語言會瓦解詩歌本身具有的一種意境和情趣。

願現代的詩人能夠保持自己的初心,保存自己對待詩歌的虔誠態度,用心真正去創作一些有內容情趣的詩歌。