便條是一種簡單的書信。雖然內容簡單,但卻有其獨特的風格。主要目的是為了儘快的吧最新的信息、通知、要求或者活動的時間、地點轉告給對方。常見的便條有收條、欠條、留言和請假條等。 便條可以有題目,也可以省略題目。
便條開篇須有稱呼語,但稱呼可以比較隨便。
日期部分可寫在便條的右上角。
日期的簽署通常只需寫星期幾或星期幾的上午、下午,也可只寫上午或下午和具體時間。只寫日期也可以。
便條結尾須署上留條人的姓名,位置在正文的右下角。
便條的形式和內容簡潔,故可以用幾句話概括。
文內語言儘量通俗口語化,簡單扼要,直截了當,無需使用客套語言。
便條雖簡單,但中心務必突出,更要註明活動的時間及地點。
便條不需郵寄,不用信封。通常請人代為轉交。有時可寫在留言板和留言簿上。
基本寫作格式
便條內容和類型不盡相同,可以靈活變通。但各類便條必須包括以下幾個基本要素;1)Date:便條日期2)Salutation:稱呼3)Body:正文4)Signature:署名
收條:即收到錢物之後,給交錢或送物人寫張字據,說明已經收到某物,可留作證據。條據上需寫明錢物名稱和數量、立據人及日期。不得塗改。
Jan.23rd,2003
Received from Student, Wang Zihao one hundred yuan only for this months tuition fee.
Li Man
For the Finance Office of
Foreign Language Institute
欠條;留下字據,表示欠某人某物。條據上需寫明錢物名稱和數量、立據人及日期。不得塗改。
Sept. 16th, 2002
Borrowed from the Foreign Language Department Reference Library three books as follows:
A copy of History and Anthology of English Literature by Wu Weiren
A copy of A Survey of American Literature by Chang Yaoxin
A copy of World Literature by Jiang Chengen
Wu Zhuo
For the Office of
Social Science Department
留言;用書面留下要說的話。留言涉及的方面很多,包括約會,通知,請求等任何可用便條留下的口信。
Tuesday
Dear Li,
As the Spring Festival is drawing near, I’m very glad to invite you to come to a dinner party with several other friends of ours. I’m sure we will have a very happy time and enjoy ourselves thoroughly. Would you like to come on time at 5:00 p.m. today, to Room 6 of Lijing Hotel?
Yours always, Jiayang
請假條:往往指由於生病或特殊情況不能親自當面請假,用假條的形式告假。所以,請假條大多是病假條。可以自寫,也可請他人代寫。寫假條最重要的是說明原因和請假的期限。
Jan. 10th
Dear Ms. Jiang,
I am terribly sorry that I shall be unable to attend this mornings two periods of English Class due to a bad cold and high fever. Enclosed is a certificate from the doctor who said I must stay in bed for a few days. I will go back to school as soon as I recover.
Yours respectfully,Tian Ye
常用句子
I shall feel obliged if you will favor me with a call at your earliest convenience.如您方便,請早日來電,我將不勝感激。
Delighted!Will call at 2 p.m. tomorrow.來條收悉,定於明天下午兩點拜訪。
Encl.: Doctors Certificate of Advice.附;醫生證明
I shall be bery happy to call at your house at 6:30 this everying. Until then,...我定於今晚6:30去你家,望等候。
Upon receiving this note, please come to my office.見條後,請立即來我辦公室。
Mr. Li stands in urgent need of your service.李先生急需你的幫助。
本新聞共2頁,當前在第1頁 1 2