英語套用文 書信

full block (齊頭式) AmE.

Guo Qiang (Stamp)

Foreign Languages Department

Shaoguan University

Shaoguan, Guangdong Province, 512005

P.R.China

Prof. Chongmin Wong

Department of Applied Linguistics

Southern Rhode Island University

Besachpoint, RI 12901

U.S.A.

indented form (縮行式) BrE.

Guo Qiang (Stamp)

Foreign Languages Department

Shaoguan University

Shaoguan, Guangdong Province, 512005

P.R.China

Prof. Chongmin Wong

Department of Applied Linguistics

Southern Rhode Island University

Besachpoint, RI 12901

U.S.A.

1.組成:

Heading 信頭

Inside Address 信內地址(多用於公務,商業信件)

Salutation 稱呼

Body of Letter 信的正文

Complimentary Close 結束語

Signature 簽名

Enclosure 附屬檔案

Postscript 再啟

Superscription 信封的寫法

其中信頭到簽名是主要部分

2.書信各部分格式

①信頭

包括地址,電話號碼,電子函件號碼,電傳號碼,電報號碼等以及發信日期.位置在信紙的右上角,可以從靠近信紙的中央寫起.先寫發信人地址,後寫日期.地址按由小到大的規則.日期即可月,日,年,又可日,月,年.

②信內地址

即收信人的姓名,職務,地址.按英,美習慣,凡屬公務商洽或商業往來的信件,都必須有此內容.而寫給親友,熟人的信件則可省.它位於信紙左側低於信頭一二行處.頂格寫,其順序可先寫職位姓名,再寫地址.

③稱 呼

即收信人的稱呼.寫於信內地址下一二行處.在左側頂格寫.最常用的稱呼有:Dear+姓名,或Dear Mr. / Mrs. / Miss+姓.

④信的正文

即信的內容.位於收信人稱呼下方,隔兩行.在左稱呼對齊處後移3—5個字母處開頭.另起段時與第一行對齊.但第一段亦可頂格,而以下各段則要留空格.一封好的英文書信的標準是:內容清楚,語言簡練,謙虛禮貌.

⑤結束語

寫信人對收信人的謙稱即客套語.結束語在正文下兩三行的位置.大都從信紙中間寫起.第一個字母要大寫,末尾用逗號.在非正式的社交信中常用Yours sincerely.若收信人是親密朋友,可用Yours, Yours truly, Sincerely等.

⑥簽 名

即寫信人署名.位置在結束語下面,偏向右下角.

⑦附 件

如果書信還有附屬檔案,應在簽名下方左下角註明Encl.或Enc.: Invoices 4(附發票四張),Encl.: Name- list of students (附學生名單一份).

⑧再 啟

補敘遺漏的話.常以P. S縮寫形式出現.寫於信箋的左下角.比較正式的信件最好少用或不用.

⑨信 封

信封左上角寫發信人姓名和地址.收信人姓名,地址要居信封中央(或稍右),上邊比下邊多空些.每行末尾最好不用標點.要注意與信紙里的地址寫法一致.

⑩Z字形折信

四 事務信函(Business Letters)

事務信函概述

不同的事務信函要達到的目的各不相同,例如求職信、拒聘信、

詢問信、投訴信等等。事務信函書寫的好壞關係到事務洽談的成敗。因此,寫事務信函時,要具有高超的駕馭語言的能力,按固定格式寫。

事務信函的格式由八個部分構成:

發信人公司名稱和地址(信頭);收信人公司名稱和地址(信內地址);稱呼;信體;結束語;落款;發文編號;附言.

● 信頭包括發信人所在單位的名稱、地址、郵政編碼、電話、電傳、電子郵件信箱及發信日期,寫在信紙的右上方。

● 信內地址包括收信人所在單位的名稱或收信人的地址,必須同左邊的空白處取齊,與信頭間隔二行至四行的距離為佳。

● 書信開頭客氣稱呼的方式取決於寫信人與收信人之間的關係。規範的稱呼通常是:Dear Sir, Dear Madam, Dear Mr. Smith, Dear Miss Green, Dear Mrs. Brown, Dear Ms. Jane,Gentlemen。

● 信的主體可由一段或多段組成,全從左邊空白處寫起或縮行二個字母至四個字母的距離。

● 常用的書信結尾有:Yours truly, Yours sincerely, Yours cordially, Yours respectfully。

貿易關係用:Yours truly, Yours sincerely

本新聞共2頁,當前在第1頁  1  2