2005年考研英語之套用文寫作

一 便函或備忘錄(Informal Letters or Memos)

便函和備忘錄通常用於公司內部傳遞信息,將實情、信息、觀察資料等進行傳閱。便函和備忘錄包括如下固定格式: Date:(日期,如September 12, 2001)

To:(收文人,如All Faculty)

From:(發文人,如Jim B. Hardemann)

Subject:(事由,如Faculty Meeting)

寫作特點:

1痹赿ate,to,from,subject字樣後填上相應的內容。

2痹諫鮮鱟盅下面空兩行寫正文。

3輩揮貿坪艉徒嵛怖翊省

發文人的姓名首字母寫在與正文末行空一行的地方。

【例一】

TO: Henry Smith, Sales Manager

FROM: Jack Wong, Personnel Manager

DATE: May 4, 2000

SUBJECT: Applicants for Sales Post

Attached are the resumes and certificates of four applicants who have applied for your department position.

Please evaluate these applicants and then recommend people you want to interview to me. As soon as I have the names, I will make arrangement for the interviews.

J.W.

【例二】

To: Ted Feng

Date: Oct. 1st

From: Paul Andersson

Time: 17:42

Topic: Delay of arrival

Paul called for you, just after you had left work. He missed the flight due to the bad weather. He will not arrive until 5 pm today on flight No. JL608. You are requested to meet him at the airport and drive him to Holiday Inn. This means you needn’t wait for him at lunch time tomorrow. To make up he wants to invite you for dinner.

Nancy

二 便箋(Short Note)

便箋是一種簡簡訊函。它的形式比一般書信簡單,多使用非正式語體。寫便箋時要寫清楚以下幾項:

(1)時間:即某月某日,如Feb.11, 2001

(2)人名

(3)事由

注意月份的全拼及縮略形式。月份的縮略形式為:Jan.,Feb.,Mar., Apr., May June, July, Aug., Sept., Oct., Nov., Dec.

【例一】

Wednesday, 21st March

Dear Prof. Rainman,

I'm sorry I couldn't make our 11 o'clock appointment. Prof. Wolf's lecture lasted a lot longer than I expected. I could meet you in the library Reading Room 4 tomorrow at 10, if that is convenient for you. If not, please leave a note in my mailbox #334, this afternoon.

Thank you,

Elizabeth

【例二】

2nd August

Ms. Zhao,

A friend of yours, Li Ping, made a long distance call from Xi'an this morning while you went out. She asked you to book an air ticket for Shanghai at 9 o'clock, August 5, and make a reservation for hotel room tonight. I am sorry that I can't pass on the message to you in your presence, because I was ordered to do something urgent. See you then.

Mary

【例三】

7:30 a.m.

Dear Mr.David,

I very much regret I was unable to attend school this morning owing to a severe attack of illness. I am enclosing herewith a certificate from the doctor who is attending me, as he fears it will be several days before I shall be able to resume my study. I trust my enforced absence will not give you any serious inconvenience.

Sincerely yours,

Peter

【例四】

8:30 A.M.

Dear Peter:

I have done all my things here. I sincerely thank you for the trouble you have taken for my sake. I am leaving for home by train at two this afternoon. This is to say good bye to you. Please kindly remember me to your wife.

Yours ever,

Jack