FIDIC土木工程施工契約

兌換率

72.1 如果契約規定以一種或多種外國貨幣,全部或部分地向承包人支付款項,則此項支付不應受上述指定的一種或多種外國貨幣與本工程施工所在國貨幣之間的率的變化的影響。

貨幣比例

  72.2如果僱主已要求投標書以單一貨幣報價,但用一種以上貨幣支付,且承包人已聲明了他要求得到用於支付的另一種貨幣或多種貨幣的比例或數額,則適用於計算該比例或數額的一種或多種兌換率,除非在本契約條件第二部分中另有說明,應為在契約投標書遞交截止日期前28天的當日,由預定工程施工所在國中央銀行決定的通行兌換率,並由僱主在標書遞交之前通知承包人,或在投標書中預以規定。

支付暫定金額的貨幣

  72.3 如果契約規定以一種以上的貨幣進行支付,當暫定金額按第58條、59條規定全部或部分使用時,以外幣支付的比例或數額應按第72.1款和第72.2款規定的原則予以確定。

第ⅱ部分

正如本檔案開頭引言中所說的,fidic條款是由第ⅰ部分和第ⅱ部分組成。某些條文即1.1款中的(1)(a)條文、5.1、14.1、14.3、68.2和70.1部分,必須包含第ⅱ部分中的附加詞句才能使條件完備。其他條款也可能要求增補一些詞句以便補充第ⅰ部分或能包括特殊的情況或工程類型(疏浚工程就是一個例子)。

用於特殊用途的第ⅱ部分和所附關於編寫第ⅱ部分的原則發表在另外裝訂的檔案中。

投標書

契約名稱:

致:

先生們:

1.在研究了上述工程的施工契約條件、規範、圖紙、工程量表以及附屬檔案第_______號以後,我們,即文末簽名人,茲報價以

或根據上述條件可能確定的其他金額,按契約條件、規範、圖紙、工程量表及附屬檔案要求,實施並完成上述工程並修補其任何缺陷。

2.我們承認該附屬檔案為我們投標書的組成部分。

3.如果我們中標,我們保證在接到工程師開工通知後儘可能快地開工,並在招標附屬檔案中規定的時間內完成契約中規定的全部工程。

4.我們同意從確定的接收投標之日起*_______天內遵守本投標書,在此一直對我們具有約束力,並可承受時被接受中標。

5.在制定和執行一份正式助協定書之前,本投標書連同你方書面的中標通知,應構成我們雙方之間有約束力的契約。

6.我們理解你們並不一定非得接受最低標或你方可能收到的任何投標書的約束。

於19______年_______月______日。

簽字人________ 職務________

授權代表 __________________

(楷體大寫字母)_____________

地址_______________________

證人_______________________

地址_______________________

職業_______________________

註:所有標註*訴詳細說明應在標書檔案發出之前填

附屬檔案

擔保金額(如有時)________ 10.1 為契約價格的_______ %