中外買方信貸協定書

為支持××國××公司(以下簡稱“買方”)同中國×××公司(以下簡稱“賣方”)簽訂中國出口的資本商品、專有技術和有關勞務的貿易契約(以下簡稱“契約”),應“買方”的要求,中國銀行××分行同意提供貸款,為上述契約的執行向買方融通部分資金。為此,以買方(以下簡稱“借款人”)為一方,以中國銀行××分行(以下簡稱“貸款人”)為另一方,於 年 月 日在×××(地點)簽訂本貸款協定書(以下簡稱“協定書”)。

第一條 定義

一、“貸款”:貸款人在本協定書項下所承擔的貸款金額和責任。

二、“提款”:貸款人在本協定書項下,憑藉款人通過其指定之銀行發來的提款電報,通知提款用以向賣方支付貸款的金額。

三、“承擔期”:自本協定書籤字日起,至本協定書第五條規定的貸款使用截止日為止的期間。

四、“計息期”:

1.自第一次提款日起,即自貸款帳戶第一次被借記之日起,每六個月的期間為一個計息期;

2.每一個計息期的末日應與第一次提款日同日;

3.如該期末月無同日,即為該月之最後營業日;

4.如同日不是營業日,即順延至繼後的營業日;

5.如繼後營業日跨入下月,即倒溯至前一個營業日。

五、“付息日”:每個計息期的末日為借款人付息之日,按實有天數支付該期利息。

六、“還款日”:自承擔期終止日起,三個月以後的第一個付息日開始的,連續××個付息日,為借款人分期還款之日。

七、“美元”us$:可以自由劃撥和自由兌換的美利堅合眾國的法定貨幣。

八、“營業日”:北京、倫敦、紐約三地銀行營業之日,同時又是後兩地的美元拆放市場營業之日。

九、“年基數”:利息計算以360天為年基數。

十、“月”:日曆日。

十一、“日”:日曆月。

十二、“倫敦銀行同業間貸款利率”libor:當付息日前的第二個營業日,倫敦時間上午十一時,由指定的參考銀行報出的倫敦歐洲貨幣市場上的商業銀行之間六個月期美元貸款利率,經由中國銀行倫敦分行於同日以電傳分別通知貸款人和借款人。

第二條 貿易契約

借款人在此確認:已於 年 月 日在(某某地方)與賣方簽訂下列契約。

契約號碼:

金額: (美元)

其中由中國製造的部分,占契約總金額的××%,即(美元)

商品名稱:

定金加現付的百分率:

交貨條件:

第三條 貸款金額

根據上述契約,貸款人同意向借款人提供總額不超過×××萬美元的貸款,用於支付上述契約總金額的××%給賣方。

第四條 提款條件

借款人在向貸款人提交下列檔案後可以提款。

一、借款人組織規章、最近財政年度的、經當地開業的會計師簽證的財務報告書包括資產負債表和損益計算書。

二、借款人所在國政府對借款人進行營業、簽訂本協定書的批准檔案。

三、擔保人出具的在借款人無力償還部分或全部借款之本息時承擔還款責任的不可撤銷的保函(或其他擔保手段)。

四、借款人所在國的外匯管理當局出具的證明,承認該當局了解借款人在本協定書中所負的各種責任,並對借款人用以支付所有在本協定書項下各項付款的外匯許可證書(可視所在國不同的管匯規定決定需否)。

五、借款人提供,已按貿易契約規定,付訖定金和現付部分款項的銀行證明檔案。

第五條 提取貸款

一、借款人從其指定的銀行,收到賣方通過貸款人交來的,按第二條貿易契約第××條規定的匯票、發票、全套裝運單據後,在不超過三十天的期限內,通過指定的銀行拍發加押電報(格式見附錄一)向貸款人提取貸款支付給賣方。

二、貸款人當收到上述加押電報後,即憑以借記貸款帳戶,付款給賣方並取得收據(格式見附錄二)正副本一式二份。

三、本貸款的提取期限截至一九××年×月×日止。

第六條 貸款帳戶

一、貸款人在其帳簿上以借款人名義開立貸款帳戶,用以記載全部提款的本金、利息和還款的收付金額。

二、貸款人根據第五條二款借記貸款帳戶後,向借款人寄送借記通知書、還款付息日程表附賣方收據副本。還款付息日程表內容按第七條第二款和第三款填列(格式見附錄三)。

三、貸款人收到借款人按第七條及或第八條的各次還款時,貸記貸款帳戶。

四、貸款帳戶的借方餘額,構成貸款人債權和借款人債務的正式記錄。

第七條 付息和還本

一、借款人根據本協定書規定應無條件地清償債務,不受貿易契約項下買賣雙方任何行為的影響。

二、借款人按貸款帳戶的借方餘額,於每期付息日按中國銀行倫敦分行通知的參考銀行所報六個月libor加年率×%向貸款人支付本期利息。

三、借款人如遲付利息,遲付期間的利率改按libor加年率1%計算遲付利息。

四、借款人應自第一個還款日開始的×年內,按貸款帳戶借方餘額所表示的提取總金額分為××個等分,連續地每半年償還一個分期金額。

五、各次還本付息,借款人均須於還款日和付息日之當天,不遲於紐約時間上午十一時,通過紐約“票據交換所銀行間支付系統”chips,付給紐約麥迪遜大街415號郵區10017中國銀行紐約分行,貸記中國銀行總行的1000012—000—7001號帳戶,並電告貸

款人憑以貸記貸款帳戶。

六、本協定書項下借款可根據本協定書第八條規定自願提前償還。

第八條 自願提前償還

一、借款人可在任何一個還款日和付息日提前償還貸款的部分或全部本金和應付利息。但借款人必須至少在三十天前以書面或電傳通知貸款人。

二、提前償還的本金須為×萬美元的倍數,且不少於×萬美元。

三、提前償還的本金限于歸還按還款付息日程表上倒數次序的分期金額。

四、提前償還通知一經發出,即不可撤銷,提前償還的本金不可重行提取。

第九條 費用

一、承擔費。自本協定書籤字日的九十天后開始,到承擔期結束日為止,在此期間凡有未提取的貸款額,借款人應向貸款人按未提取的實際天數支付年率×%的承擔費。

二、管理費。借款人應向貸款人一次支付按貸款總額×%的管理費,於本協定書籤訂日後的×天內支付。

三、信貸保險費。借款人應按貸款總額的×%於本協定書籤訂日×天內,通過貸款人向中國出口信貸保險部門繳付出口信貸保險費。

四、其他費用。倘若發生如本協定書第十一條所述的要求立即還款事件,借款人同意賠償貸款人因維護其在本協定書項下的權益而發生的費用及損失。

第十條 稅款與扣除

目前或將來與本協定書有關的一切稅收、扣除,或其他費用,凡是發生在借款人所在國的,均由借款人負擔,凡是發生在中華人民共和國的均由貸款人負擔。

本協定書項下貸款金額(包括應付利息)和應該付給貸款人的承擔費、管理費和其他費用以及應繳付的信貸保險費,不得有任何的扣除或扣押。否則,其扣減部分應由借款人補足。

第十一條 立即還款

遇有下列任何情況時,貸款人可以立即停止或取消貸款承擔責任並立即宣告所有貸款帳戶的借方餘額連同應付未付的利息與費用應立即清償。

一、借款人不能依照本協定書規定,按時償還任何一期的貸款本金、利息及其他費用。

二、任何在本協定書內的各項陳述與保證被證明為不正確或不真實時,或者借款人不能承擔本協定書確定的各項責任時;或者這些意外是能夠補救的,而借款人在收到貸款人的通知後30天內未能有效地作出補救。

三、擔保人提供的保函(或其他擔保手段),由於任何原因被取消、停止、不予執行,或者更改以後而產生相反的效果。

四、借款人所在國的外匯管理當局出具的證明,由於任何原因被取消、停止、不予執行,或者更改以後而產生相反的效果。

五、由於任何原因,借款人停止經營其業務,以至對貸款人不能履行其還本付息的責任,或者貸款人根據充足理由,證明借款人不能執行本協定書的規定時。

第十二條 情況變更及本協定書之修改和補充

一、由於本協定書雙方中任何一方政府的有關法令、規定、官方指示的更改或變動以及貿易契約的修改,致使本協定的部分或全部條款無法繼續執行時,雙方應立即進行誠意的磋商,對本協定書有關條款進行修改或補充,以便達成一個雙方都能接受的條件,使本協定書能繼續執行至完

畢。

二、如果在三十天內,雙方協商未能達成一致意見,則貸款人有權宣布本協定書項下未付的全部分期金額和應付利息立即到期。借款人須於宣布之日起××天內清償全部懸欠的貸款本息。由此而引起貸款人的任何損失,均應由借款人負擔。

三、本協定書的修改和補充,需由借款人和貸款人雙方簽字後方能生效。

第十三條 仲裁

有關本協定書項下的任何爭執,應通過友好協商爭取解決。

如上述爭執不能在第十二條第二款貸款人宣布之日起××天內協商解決,則雙方同意將爭執事項提交斯德哥爾摩商會仲裁委員會進行仲裁。

仲裁由三方成員組成:

一方由借款人指定;

一方由貸款人指定;

第三方由雙方共同指定。當雙方對指定第三方成員不能達成一致意見時,由斯德哥爾摩商會主席指定。

仲裁委員會的裁決為最終裁決,對雙方均有約束力,不能抗訴或反對。借款人在此特別放棄其被控告的財物沒收的任何豁免權,放棄給予其本身或其財產免除宣判執行的任何權利。該裁決可通過任何一家有權力的法庭執行。

第十四條 其他事項

一、通知方法。

所有需要的或發出的書面通知必須採用下列方法之一為之:

1.專差送達;

2.經電傳及(或)電報;

3.已支付掛號郵費的航空函件。

通訊地址是:

借款人:公司全稱:

地 址:

負責人名:

電 傳:

電報掛號:

貸款人:銀行名稱:

地 址:

負責人名:

電 傳:

電報掛號:

雙方同意用最快捷的通訊方法通知更改上述地址。

二、協定書生效。本協定書自雙方簽署後生效,有效期至還清全

部借款本息時終止。

三、協定書及通訊使用的文字。

1.本協定書以英文繕寫。

2.本協定書有關各方之間的通訊以及往來檔案以英文繕寫。

附錄三件。

貸款人 借款人

中國銀行××分行 ××國××公司

(簽字) (簽字)

見證人 見證人

(借款人指定的銀行)

(簽字) (簽字)

附錄一

提取貸款電報

發報人:借款人指定的銀行

收報人:貸款人(中國銀行××分行)

日 期:

密 押:(提取金額)

茲轉去××公司(借款人)電報如下:

quote

貴行經我指定的銀行交來××××××號托收單據美元已收

妥。根據貴行與我公司於 年 月 日簽訂的買方信貸

協定書,茲按上述金額的××%向貴行提取貸款u.s.$ ,

並授權貴行將該款付給中國(城市名)×××公司,註明契約×××

×××號,付訖後請通知我們。

我們保證按照協定書第七條的規定,按期付息和還本。

××公司(負責人)

unquote

附錄二:賣 方 收 據

19××年 月 日

收 據

茲收到中國銀行××分行付來 (大寫) 美元(小

寫),系屬本公司和×國(城市名)××公司第××××××號契約項

下裝運單據第 號的××%貨款。此致

中國銀行××分行

中國(城市名)×××公司

(簽章)

附錄三

還本付息日程表

預計付息 應付利息(按參考銀行的

序號 分期還款金額

還本日期 libor加年率×%計算)

1 ……19×× us$_______us$ ______

2 ……19×× _______ ______

3 ……19×× _______ ______

4 ……19×× _______ ______

5 ……19×× _______ ______

6 ……19×× _______ ______

________

提取金額us$____

___________

附註:上述預計日期如遇非營業日,均應按協定書第一條第四款

進行調整,並照予付款。