《鏡花緣》受女辱潛逃黑齒邦 觀民風聯步小人國

唐敖道:“今日受了此女恥笑,將來務要學會韻學,才能歇心。好在九公已得此中三昧 ,何不略將大概指教?小弟賦性雖愚,如果專心,大約還可領略。”多九公道:“老夫素於 此道,不過略知皮毛,若要講他所以然之故,不知從何講起,總因當日未得真傳,心中似是 而非,狐疑奠定,所以如此。唐兄如果要學,老夫向聞岐舌國音韻最精,將來到彼,老夫奉 陪上去,不過略為談談,就可會了。”唐敖道:“‘歧舌’二字,是何寓意?何以彼處曉得 音韻?”多九公道:“彼國人自幼生來嘴巧舌能,不獨精通音律,並且能學鳥語,所以林兄 前在聶耳,買了雙頭鳥兒,要到彼處去賣。他們各種聲音皆可隨口而出,因此鄰國俱以‘歧 舌’呼之。日後唐兄聽他口音就明白了。”

走了幾日,到了靖人國。唐敖道:“請教九公:小弟聞得靖人,古人謂之諍人,身長八 丸寸,大約就是小人國。不知國內是何風景?”多丸公道:“此地風俗磽薄,人最寡情,所 說之話,處處與人相反。即如此物,明是甜的,他偏說苦的;明是鹹的,他偏說淡的:教你 無從捉摸。此是小人國歷來風氣如此,也不足怪。”二人於是登岸,到了城郭,城門甚矮, 彎腰而進,裡面街市極窄,竟難並行。走到城內,才見國人,都是身怪不滿一尺;那些兒童 ,只得四寸之長。行路時,恐為大鳥所害,無論老少,都是三五成群,手執器械防身;滿口 說的都是相反的話,詭詐異常,唐敖道:“世間竟有如此小人,倒也少見。”遊了片時,遇 見林之洋賣貨回來,一同回船。

走了幾日,大家正在閒談,路過一個桑林,一望無際,內有許多婦人,都生得妖艷異常。

未知如何,下回分解。