口譯辭彙五

比賽場館 competition gymnasiums and stadiums
練習場館 training gymnasiums
操場 playground; sports ground; drill ground
體育活動 sports/sporting activities
體育鍛鍊 physical training
體育鍛鍊標準 standard for physical training
體育療法 physical exercise therapy; sports therapy
廣播操 setting-up exercises to music
課/工間操 physical exercises during breaks
體育工作者 physical culture workers, sports organizer
運動愛好者 sports fan/enthusiast
觀眾 spectator
啦啦隊 cheering-section
啦啦隊長 cheer-leader
國家隊 national team
種子隊 seeded team
主隊 home team
客隊 visiting team
教練員 coach
裁判員 referee, umpire
裁判長 chief referee
團體項目 team event
單項 individual event
男子項目 men's event
女子項目 women's event
冠軍 champion; gold medalist
全能冠軍 all-round champion
亞軍 running-up; second; silver medalist
第三名 third; bronze medalist
世界紀錄保持者 world-record holder
運動員 athlete; sportsman
種子選手 seeded player; seed
優秀選手 top-ranking/topnotch athlete
田徑運動 track and field; athletics
田賽 field events
競賽 track events
跳高 high jump
撐桿跳高 pole jump; polevault
跳遠 long/broad jump
三級跳遠 hop, step and jump; triple jump
標槍 javelin throw
鉛球 shot put
鐵餅 discus throw
鏈球 hammer throw
馬拉松賽跑 marathon (race)
接力 relay race; relay
跨欄比賽 hurdles; hurdle race
競走 walking; walking race
體操 gymnastics
自由體操 floor/free exercises
技巧運動 acrobatic gymnastics
墊上運動 mat exercises
單槓 horizontal bar
雙槓 parallel bars
高低槓 uneven bars; high-low bars
吊環 rings
跳馬 vaulting horse
鞍馬 pommel horse
平衡木 balance beam
球類運動 ball games
足球 football; soccer
足球場 field; pitch
籃球 basketball
籃球場 basketball court
排球 volleyball
桌球 table tennis; ping pong
桌球拍 racket; bat
羽毛球運動 badminton
羽毛球 shuttlecock; shuttle
球拍 racket
網球 tennis
棒球 baseball
壘球 softball
棒/壘球場 baseball(soft ball)field/ground
手球 handball
手球場 handball field
曲棍球 hockey; field hockey
冰上運動 ice sports
冰球運動 ice hockey
冰球場 rink
冰球 puck; rubber
速度滑冰 speed skating
花樣滑冰 figure skating
冰場 skating rink; ice rink
人工冰場 artificial ice stadium
滑雪 skiing
速度滑雪 cross country ski racing
高山滑雪 alpine skiing
水上運動 water/acquatic sports
水上運動中心 aquatic sports center
水球(運動)water polo
水球場 playing pool
滑水 water-skiing
衝浪 surfing
游泳 swimming
游泳池 swimming pool
游泳館 natatorium
自由式 freestyle; crawl (stroke)
蛙泳 breaststroke
側泳 sidestroke
蝶泳 butterfly (stroke)
海豚式 dolphin stroke/kick
蹼泳 fin swimming
跳水 diving
跳台跳水 platform diving
跳板跳水 springboard diving
賽艇運動 rowing
滑艇/皮艇 canoeing
帆船運動 yachting; sailing
賽龍船 dragon-boat racing
室內運動 indoor sports
舉重 weightlifting
重量級 heavyweight
中量級 middleweight
輕量級 lightweight
拳擊 boxing
摔交 wresting
擊劍 fencing
射擊 shooting
靶場 shooting range
射箭 archery
拳術 quanshu; barehanded exercise; chinese boxing
氣功 qigong; breathing exercises
腳踏車運動 cycling; cycle racing
賽車場(腳踏車等的)傾斜賽車場 cycling track
室內腳踏車賽場 indoor velodrome
摩託運動 motorcycling
登山運動 mountaineering; mountain-climbing
騎術 horsemanship
賽馬場 equestrian park
西洋棋 (international) chess
特級大師 grandmaster
象棋 xiangqi; chinese chess
圍棋 weiqi; go
航空模型 aeromodel; model aeroplane
航海模型 marine modelling; model ship
跳傘 parachuting
定點跳傘 accuracy jump; precision landing
無線電定向 radio direction finding
造型跳傘 relative work
滑翔運動 gliding; sailplaning
技巧 sports acrobatics
拔河 tug-of-war
毽子 shuttlecock
踢毽子 shuttlecock kicking
毽秋 jianqiu; shuttlecock playing
『口譯教程-經濟篇』
國民生產總值 gnp (gross national product)
人均國民生產總值 per capita gnp
產值 output value
鼓勵 give incentive to
投入 input
巨觀控制 exercise macro-control
最佳化經濟結構 optimize the economic structure
輸入活力 bring vigor into
改善經濟環境 improve economic environment
整頓經濟秩序 rectify economic order
有效地控制通貨膨脹 effectively control inflation
非公有成分 non-public sectors
主要成分 dominant sector
實在的 tangible
全體會議 plenary session
解放生產力 liberate/unshackle/release the productive forces
引入歧途 lead one to a blind alley
舉措 move
實事求是 seek truth from facts
引進、輸入 importation
和平演變 peaceful evolution
試一下 have a go (at sth.)
精華、精粹、實質 quintessence
家庭聯產責任承包制 family-contract responsibility system
搞活企業 invigorate enterprises
商品經濟 commodity economy
基石 cornerstone
零售 retail
發電量 electric energy production
有色金屬 nonferrous metals
人均收入 per capita income
使負擔 be saddled with
營業發達的公司 going concerns
被兼併或擠掉 annexed or forced out of business
善於接受的 receptive
增額、增值、增長 increment
發展過快 excessive growth
抽樣調查 data from the sample survey
扣除物價上漲部分 price increase are deducted(excluded)
實際增長率 actual growth rate
國際收支 international balance of payments
流通制度 circulation system
總工資 total wages
分配形式 forms of distribution
風險資金 risk funds
管理不善 poor management
一個中心、兩個基本點one central task and two basic points
以經濟建設為中心,堅持四項基本原則(1)社會主義道路(2)黨的領導(3)人民民主專政(4)馬列主義**思想、堅持改革開放
the central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to communist party leadership, to the people's democratic dictatorship and to marxism-leninism and mao zedong thought - and persisting in reform and opening.
改革是"社會主義制度的自我完善和自我發展"。
reform is "the self-perfection and self-development of the socialist system."
我們辨別的標準是看這樣做是否有利於發展社會主義的生產力,是否有利於增強社會主義國家的綜合國力,是否有利於提高人民的生活水平。
the criterion for our judgement is whether the move facilitates the development of socialist productive forces, whether it helps increase the overall national strength of a socialist country, and whether it brings about better living standards.
社會主義的最終目標是解放生產力,消滅剝削,消除貧富兩極分化,最終達到共同富裕。
the main goals of socialism are the liberation and development of productive forces, the elimination of exploitation and polarization between the rich and the poor and the final achievement of common prosperity.
要人們警惕右和"左"的影響,特別是"左"的根深蒂固的影響。
to warn people of the influence of both the right and the "left" deviations, particularly of the deep-rooted "left" influence.
中國要警惕右,但更要防"左"。
china needs to be vigilant against the right deviation, but primarily, it should guard against the "left"deviation.
資本主義和社會主義並不是以計畫經濟和市場的多少來劃分的。
socialism and capitalism are not distinguished by the proportion of planned and market economy.
隨著改革的深化,國家指令性計畫的範圍將會縮小,而市場調節的範圍將會擴大。
as the reform further develops, the scope for mandatory state plans will be narrowed, while the scope for market forces will be enlarged.
初步建立社會主義計畫商品經濟新體制。
to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy.
各盡所能,按勞/需分配。
from each according to his ability, to each according to his work/needs.
經濟結構改革。
reform in economic structure
剩餘勞動力。
surplus labor
經營機制
operative mechanism
發揮市場的調節作用
to give play to the regulatory role of the market
經濟和法律的槓桿
economic and legal leverages
經濟計畫和市場調節相結合
to combine economic planning with market regulation
計畫經濟和市場調節相結合的機制
a mechanism that combines planned economy and market regulation
取消國家對農產品的統購統銷
to cancel the state's monopoly on the purchase and marketing of agricultural products
改革重點轉移到城市
the focus of reform is shifted to the cities
國家的根本任務是,集中力量進行社會主義現代化建設
the basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization.
逐步實現工業、農業、國防和科學技術的現代化,把我國建設成為富強、民主、文明的社會主義國家。
to modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step to turn china into a strong and prosperous socialist country with a high level of culture and democracy.
社會主義經濟制度的基礎是生產資料的社會主義公有制,即全民所有制和勞動民眾集體所有制。
the basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production, namely, ownership by the whole people and collective ownership by the working people.
國有經濟,即社會主義全民所有制經濟,是國民經濟中的主導力量。
the state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.
國家保障國有經濟的鞏固和發展。
the state ensures the consolidation and growth of the state economy.
農業 farming
林業 forestry
畜牧業 animal husbandry
副業 sideline production
漁業 fishing
第一產業 primary industry
第二產業 secondary industry
第三產業 tertiary industry
生產資料 means of production
生活資料 means of livelihood/subsistence
生產關係 relations of production
生產力 productive forces
公有制 public ownership
私有制 private ownership
全民所有制 ownership by the entire/whole people
社會主義集體所有制 socialist collective ownership
厲行節約,反對浪費 to practice strict economy and combat waste
外資企業 foreign-funded enterprise
合資企業 joint venture
合作企業 cooperative enterprise
獨資企業 wholly foreign owned/funded enterprise