600句中文短語英文表達 3字篇


3 字篇

37. 不會吧? that won’t happen
will it?
e.g. a: he will win the game. that won’t happen
will it?
不會吧? no
she’s not like that
is she?
e.g. a: are you sure she stole the jewels? no
she’s not like that
is she?
不會吧? no
it won’t
will it?
e.g. a: he may not have much longer to live.
b: no
he won’t die
will he?
不會吧? no way! (or be smart!
較禮貌一點)

37. 起內哄。 fighting one’s own. / in-fighting.
e.g. a: that company wasted too much time fighting its own.
a: i won’t tolerate this in-fighting!

38. 狗屎運! lucky bastard!
e.g. a: he won the lottery! lucky bastard!

39. 沒風度。 crass
e.g. a: he’s so crass. there’s no way i would date him.
註:另外,vulgar,boorish也可以用來形容別人沒風度。

40. 你說呢? so what? e.g. a: you are such a bad person. who’s gonna like you?
b: so what?
你說呢! you tell me! e.g. a: what are we going to do? b: you tell me!
註:說“so what”時,若語氣冷淡,則表示不在乎;若語氣帶挑釁,則表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎樣”的意思。

41. 別傻了! wise up! e.g. a: please
you believe that? wise up!
don’t be silly! e.g. a: i think we can get everyone to give us money. b: don’t be silly.
註:當女孩子說“don’t be silly”時,大多是在打情罵俏。

42.別鬧了! keep it down! e.g. a: you kids are too loud! keep it down!
註:keep it down是不要鬧了,但keep it up意思完全不同,是用來勉勵對方繼續努力下去。如果keep it up!用威嚇的語氣說就變成:若繼續下去後果就不堪構想
(你再給我試試看!)。

42. 不許碰! don’t touch it! / hands off!

43. 膽小鬼! coward! e.g. a: he dare not do it! what a coward!

44. 考慮中! sitting on the fence。
e.g. a: i haven’t decided what to do. i’m sitting on the fence.
註: 表示此人的決定仍搖擺不定,隨時會受人影響。

45. 認輸吧! give in! e.g. a: give in! you won’t have a chance.
註: 也可用“give it up!”,意即“不要再試了,你只是在浪費時間”。

46. 搶劫啊! rip off! e.g. a: that shirt cost me $3
000! what a rip-off!
註: rip當名詞也可當動詞,所以可說:he really ripped me off.” 。

47. 別催我! don’t rush me. e.g. a: i’m on it! don’t rush me. 別催我!我正在做呢!

48. 再聯絡! keep in touch。

49. 幹得好! good job. / well done!

50. 真划算。 what a great deal! e.g. i got two bikes for the price of one. what a great deal!
註:這裡的deal是指買賣交易。在其他情況中“what’s the deal?”
“what’s

going on?”
“why are you doing this?” 都是在詢問“怎么了?”。

51. 看好喔! watch me!
註:這句是要別人注意自己在表演的特殊動作或技巧。

52. 死定了! i’m dead! e.g. a: i lost my computer. i’m dead. what am i going to do?
i’m dead meat. e.g. a: i failed the exam! i’m dead meat!
註:以上兩句都是十分誇張的句子,表示真的不知如何是好,另外,常見的句子有“you’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻煩會毀了我。

53. 羨慕吧! eat your heart out!
e.g. a: look out all these girls all over me! eat your heart out! you’re never gonna find a girl who will like you.
註:說這句話的人有著炫耀的心態。

54. 無所謂。 whatever。 e.g. a: you can do what you want. whatever.
註:這是年輕人很常用的俚語,除了無所謂外,還有以下的意思:① i don’t care! (我才不在乎) ② etc.
etc
(等等,諸如此類的) ③ no! ④ that’s not the way it is
but i don’t give a damn. (才不是那樣的,不過我才不理它。)在不同上下文作不同解釋。

55. 別裝蒜! don’t play innocent. / don’t play dumb!

56. 去你的! fuck you! (這句話十分粗俗,用生氣或厭惡的語氣說,有“滾你媽的蛋”之意。

57. 分攤吧! let’s go dutch.

58. 你做夢! you’re dreaming. e.g. a: that will never happen. you’re dreaming.
註:“dream on!”意思也是一樣,另外多了點玩笑的態度。

59. 你真笨! you’re so lame!
e.g. a: you’re so lame. even a kid can make it. try again.
註:lame 原來的意思是跛腳、不適當的意思。在這裡指人不夠酷、無能。

60. 並不想。 don’t feel like it.
e.g. a: come out with us tonight. it’ll cheer you up.
b: i don’t feel like it.


61. 好可惜。 what a shame (pity).

62. 隨便你。 (it’s )up to you.
whatever.

63. 安分點! behave! e.g. a: stop making so much noise! behave.
註: 年輕人用這句話的時候,多是在鬧著玩的情況下,要對方“安分點”;男女朋友在打情罵俏時也會叫對方“安分”一點。

64. 再說啦! we’ll talk about it later.

65. 分手吧! let’s break up.

66. 你看吧! i told you so! e.g. a: i told you so! it won’t work.
see! e.g. a: like i said
it’s not as hard as you thought it’d be. see!

67. 不要臉! shameless! e.g. a: i can’t believe she’s wearing that! shameless!
註:本句除了用shameless外,也可用“she has no shame. ”。

68. 別管他! don’t worry about it.
69. e.g. a: i don’t want to look bad.
b: don’t worry about it. no one will notice. don’t pay attention to it.
e.g. a: that guy over there is staring at me.
b: don’t play attention to it.
what the heck!
e.g. a: is it alright if i ask dane to come over?
b: what the heck!
註: what the heck 與what the ****! 兩個意思一樣。
69.怎么說? how do i say this? e.g. a: it’s so hard to explain. how do i say this?
what do you mean? e.g. a: i’m feeling sorry for him.b: what do you mean?

70.胡扯的! that’s rubbish! e.g. a: it’s no like that at all. that’s rubbish.

71. 蠻配的。 suits you well. e.g. that color looks really good on you. it suits you well.

72. 很噁心! blood and gore.
e.g. a: i don’t like scary and violent movies. there’s too much blood and gore.
that’s so gross! e.g. will you stop making those gestures? that’s so gross!
註:“blood and gore”多半是指電影而言,而“gross”在一般的情況下都可使用。

73.懂了嗎? get it? e.g. a: we broke up two months ago! stop calling me.
do you get it?
(do you) know what i mean? / know what i’m saying?
e.g. a: that’s the way it is. ( do you ) know what i mean?
you know? e.g. a: i really hate this. you know?

74. 別裝了! stop pretending. e.g. a: i know you hate it. stop pretending.
註: pretending可用playing 代替。

75.神經病。 crazy! e.g. a: you can’t do that! crazy!
註:這字暗示某人精神失常,行為反常;年輕人的俚語常以“mentally challenged”代替crazy。

76.免了吧! no need! e.g. a: i want to make sure that i get it straight.
b: there’s no need. forget it.
註: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:there was no need to call the president.

77.又來了! again. e.g. a: here it come again. i don’t want to

deal with it.
that’s typical. e.g. a: he’s not taking responsibility for this mistake.
b: that’s typical.

78. 不騙你! not joking。 e.g. a: believe me. i’m not joking.

79.我請客。my treat。 e.g. a: please
it’s your birthday. my treat!
註: treat也作動詞用,如:i’ll treat you tonight. (今晚我請客。)

80.不賴嘛! not bad。

81.去死啦! go to hell! e.g. a: you’re such a bully. go to hell.
註:生氣時在口語上詛咒別人去死前面有時會加上“you can”。

82.冷靜點! calm down! e.g. a: don’t get so excited. calm down.
keep your pants/shirt on! e.g. a: what’s the hurry? keep your pants/shirt on!

83.我保證。 i guarantee. e.g. a: you’ll be fine. i guarantee.

84. 我發誓! i swear! e.g. a: it will never happen again. i swear!
註:swear還有下列用法:① i swear by my bike that i can get anywhere in town in 15minutes. (swear by…
對著…發誓,表示很有信心)。② the chief of justice swore in the president. (司法院長監督總統宣誓就職)。 ③ i’m going to swear ff candy for the next month. (下個月我要戒吃糖果)。

85.來單挑! let’s fight one-on-one!
e.g. a: let’s go
you and me
let’s fight one-on-one.
b: all right
leave the others alone. it’s between you and me.

86. 正經點! have some decency! e.g. a: stop playing with the cake. have some decency!
seriously… e.g. a: ok
stop joking around. seriously…
註:說這兩句話的情況不同,“have some decency”通常是在對方有了一些惡作劇的行為之後,用來提醒他舉止莊重一點。“seriously…”則多用來轉變話題,跟中文的“說真格的……”類似,說完這句話,說者就把話題轉為嚴肅的內容。

87.乾脆點! make up your mind!
e.g. a: geez
we’ve been over this a thousand times. make up your mind!

88.打擾了! excuse me for bothering you.
註:因為文化的差異,美國人很少有這種說法,大部分的美國人都不認為要說這么謙虛的話。

89.清醒點! sober up! e.g. a: your parents are coming. sober up.
wake up! (wake up and smell the coffee!)
e.g. a: wake up! you look like you had a long night. 清醒點,你看起來像是整夜沒睡。
註:酒醉或吃藥後,多會用“sober up”。“wake up!”或“wake up and smell the
coffee!”則是“腦袋裡在想什麼呀,醒醒吧你!”用來訓斥別人面對現實。

90.別理他! don’t mind him. e.g. a: don’t mind him. he’s just playing.
forget him. e.g. a: he saw me steal the diamond!
b: forget him. i’ll take care of him.
註:forget him是“別理他!”,而“別理我!”是leave me alone。

91.有眼光! good taste. e.g. a: that looks really good. you’ve got good taste.

92.誰說的? who said that? e.g. a: it’s not like that at all. who said that?
says who? e.g. a: they cancelled our show.
b: says who?
註:這兩句話除了可用來詢問是什麼人說的,它的意思多半是用來否認所聽到的訊息。

93.很難說。 hard to say. 表示不清楚、不確定而難下定論。

94.老實說。 to tell you the truth (that…)/ honestly…

95.你撒謊! you lie!

96.真噁心! so disgusting!

97.真礙眼! rubs me the wrong way.
e.g. a: i can’t put my finger on it
but he really rubs me the wrong way.
我說不上來,但他真礙眼!
註:說這句話時通常有人惹到你,但也可能只是因為某人的外貌、言行令人不舒服。

98.別想溜! don’t run away!
註:run away也可指閃避問題,如:“don’t run away from your problems. ” 是要對方面對,並解決問題。

99.不客氣。 you’re welcome. / no problem. / no bother./ don’t worry

about it/ don’t mention it.

100. 不上道。 don’t know how to play the game.
e.g. a: everyone accepted the bribe except him. he doesn’t know how to play the game.
註:這是現代的俚語。有一句playing the field,它的意思就大不一樣了,是表示同時跟很多不同的人約會。

101.你輸了! you lost!

102.吵死了! so noisy!

103.不見得。 not necessarily. e.g. a: everyone is gonna hate me.
b: not necessarily. (意味“情況可能正好相反”)

104.兜風去。 let’s go out for a drive.
e.g. a: i feel so trapped in here. let’s go out for a drive!
我覺得有被困在這裡得感覺。咱們兜風去吧!
let’s go out for some air!
e.g. a: we’ve been studying all day. let’s go out for some air!
註:going out for a drive 是開車或騎車出去。 going out for some air 除了開車或騎車,也可表示用走來散心。

105.怕了吧? now you are scared
aren’t you?
e.g. a: now you are scared
aren’t you?
b: get that gun away from me!

106. 真低級! how low-class! e.g. a: what do you think about mary’s new skirt?
b: how low-class! (通常不當別人面講這句話)

107.就這樣。 the way it is。 e.g. a: you can’t change anything. that’s the way it is.
let it be. e.g. a: i know it’s hard to accept. let it be.
註:let it be通常語氣和緩,以安慰別人或使人平靜。

108.放棄吧! give up!

109.太神了! cool!

110. 解脫了! free at last! e.g. a: thank god i graduated and i’m done with school forever. free at last.

111. 要你管! not your business. /none of your business./ it’s none of your business.
註:有些用beeswax代替business。

112. 好噁心! sick! e.g. a: have you seen that movie “friday the 13th”? it’s so sick.

113. 小氣鬼! stingy bastard! e.g. a: he didn’t even pay for my dinner! what a stingy bastard.
what a miser! e.g. a: he’s been wearing the same clothes since high school. what a miser! can’t he buy new clothes?
註:stingy bastard語氣很刻薄,因為“bastard”已經近乎粗話了。stingy

是形容詞,小氣,吝嗇之意。miser是名詞。

114. 我招了! i admit… e.g. a: yeah
you’re right. ok
i admit it!
註:本句用來當作爭論失敗得聲明,或者用來表示道歉。

115. 別惹我! don’t bother me. e.g. a: ok
i’ll do whatever you want.
but just don’t bother me anymore.
stop picking on me. e.g. a: can you stop picking on me? 你能不能別再惹我?
註:bother 意思是阻撓,困擾,或對某人嘮叨。to pick on someone是指作弄人,找人麻煩。

116. 沒什麼。 not much… e.g. a: hey! what’s up!
b: not much…

117. 答對了。 bingo! / you are right!

118. 改天吧! another time… e.g. a: let’s go out again tomorrow night.
b: maybe another time…
i’ll take a rain check. e.g. a: i’ll take you out to dinner.
b: i can’t tonight
but i’ll take a rain check.
註:rain check本意來自比賽因下雨而取消,所發給觀眾下次入場得延期證明;或是商店再減價時段特價品賣完時,發給客人在有貨時可以相同優惠購買該商品得證明。

119. 我不管! i don’t care! e.g. a: but your rival has everyone’s favor… b: i don’t care! i’m going to beat him. just watch.
註:i don’t give a damn! =i don’t care. 但是更粗俗一些。

120. 別多嘴。 enough! shut up!

121. 耍大牌。 poser! e.g. a: who does she think she is? a movie star? what a poser!

122. 何必呢? what for? e.g. a: i want to go back to school.
b: what for? you already have a ph d!
why are you doing that? e.g. a: you have all the toys you need. why are you buying more? why are you doing that?
註:依說話的語氣,意思可能是刻薄的反諷,好奇的詢問,或是冷漠不想搭理對方。

123. 書呆子。 nerd. e.g. a: all he does is study. he never goes out. what a nerd!

124. 不錯吧? look
not bad
huh?
e.g. a: i’ve organized all this information for the presentation. look
not bad
huh?

125. 真可怕! that’s terrible!

126. 別妄想! you’re dreaming! / in your dreams.

127. 你真行! you’re so great! / you ‘da bomb! / you are the bomb.

128. 不難吃。 tastes good.

129. 真體貼! so affectionate! e.g. a: did you see the way she touches him? so affectionate!
註:另外一種口語用法是“lovey-duvvy”,但是比較負面,含有受不了別人如此親熱的意思。

130. 得了吧! come on!

131. 末班車。 just made it. e.g. a: i was the 150th prize-winner! just made it for the championship!
註:本句得相反詞就是名落孫山, “just missed it”。

132. 猜猜看! guess!

133. 這簡單! it’s easy for me!