李頎:送陳章甫

《送陳章甫》 作者:李頎 

四月南風大麥黃,棗花未落桐葉長。 

青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉。 

陳侯立身何坦蕩,虬須虎眉仍大顙。 

腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。 

東門沽酒飲我曹,心輕萬事皆鴻毛。 

醉臥不知白日暮,有時空望孤雲高。 

長河浪頭連天黑,津口停舟渡不得。 

鄭國遊人未及家,洛陽行子空嘆息。 

聞道故林相識多,罷官昨日今如何。 

【註解】: 1、飲:使喝。 2、津口:管渡口的小吏。 3、故林:猶故鄉。 

【韻譯】: 

四月好風光,南風和暖麥兒黃, 

棗子的花還未落,桐葉已長滿。 

故鄉一座座青山,早晚都相見, 

馬兒出門嘶聲叫,催人思故鄉。 

陳章甫光明磊落,胸懷真蕩然, 

腦門寬闊虎眉虬須,氣派非凡。 

胸懷萬卷書,滿腹經綸有才幹, 

這等人才,怎能低頭埋沒草莽。 

想起洛陽東門買酒,宴飲我們, 

胸懷豁達,萬事視如鴻毛一般。 

醉了就睡,那管睡到日落天黑, 

偶爾仰望,長空孤雲遊浮飄然。 

黃河水漲,風大浪高浪頭兇惡, 

管渡口的小吏,叫人停止開船。 

你這鄭國遊子,不能及時回家, 

我這洛陽客人,徒然為你感嘆。 

聽說你在故鄉,至交舊友很多, 

昨日你已罷官,如今待你如何? 

【評析】: 李頎的送別詩,以善於描寫人物著稱。此詩的開頭四句寫送別,輕快舒坦,情懷 曠達。中間八句,寫陳章甫志節操守,說他光明磊落,清高自重。這八句是詩魂所在 (前四句寫他的品德、容貌才學和志節;後四名寫他形跡脫略,不與世俗同流,借酒 隱德,自持清高)。最後六句,用比興手法暗喻仕途險惡,世態炎涼。然而詩人卻不 以為芥蒂,泰然處之。

筆調輕鬆,風格豪爽,別具一格。