roy: oh, now wait a minute. i'm not going to let you get away with that. the wonderful things about living is that, this sort of thing can happen. in the shadow of a death raid, i can meet you and feel more intensely alive than walking around in peacetime and taking my life for granted. i still don't get it, not quite.
瑪拉:什麼?
myra: what?
洛伊:你的臉真年輕,真美。
roy: your face. it's all youth, all beauty
瑪拉:你仍不明白什麼。
myra: what is it you still don't get?
洛伊:今天下午我離開你時,我記不起你的長相,這輩子也不會記得。我想,她美嗎?她醜嗎?她長得什麼樣?我不記得。甚至非得到劇院去看你的長相。
roy: you know, when i left you this afternoon, i couldn't remember what you looked like, not for the life for me. i thought, was she pretty? was she ugly? what was she like? i couldn't remember. i simply had to get to that theater tonight to see what she looked like.
瑪拉:你覺得現在記住了嗎?
myra: do you think you will remember me now?
洛伊:我想是的。一輩子記住。
roy: i think so, i think so, for the rest of my life.
瑪拉:你到底有什麼不明白的呢?
myra: but what is it about me you still don't get?
男人:各位,現在是今晚的最後一曲。希望你們享受這個告別的華爾茲。
man: ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening. i hope you enjoy the farewell waltz.
洛伊:待會兒告訴你,我們跳舞吧。
roy: i'll tell you later. let's dance now.
瑪拉:這些燭光是什麼意思?
myra: what does it mean, these candles?
洛伊:你會明白的。
roy: you'll find out.
地而天清晨,嗎拉和凱娣在物資裡面。
myra:i shall have to get this catch mended.
kitty:well i've been telling you.
myra:it brole open twice yesterday.oh, kitt,what time is it?
kitty:it's ,eh ,almost 11.
myra:mmm, oh.
(敲門聲,夫人進來了)
myra and kitty:good morning madame.
madame:good morning.i came to congratulate you,myra.
myra:on what,madame?
madame: on being up.considering that you didn't go to bed until 4,it's remarkeable.i have a feeling your performance tonight will give the effect of sleepingwalking.
kitty:it 's the first time myra's benn out,madame.
madame:when i made you send the note back to the military gentleman last night,it was you i was trying to protect.i'm fond of the girls who work for me.i don't want them to be camp-followers.
myra:you don't know him or you wouldn't say that.
kitty: can't we have any private lives at all?
madame:not when hurt your public life at the theater.i am happy that he didn't stay here a week,otherwise he would have ruined six performances instead of one.if such a thing should happen again with you,or with any of the others,it means inatant dismissal.i will see you at the sheater tonight.if it's not too much trouble.
(夫人關上門,走了)
myra:oh, why is she so cruel and hateful……
kitty:ah,the cold broomstick,she talks to us alllike that.never mind.
myra:she spoil everything.
kitty:oh, rubbish,you're upset and tired.why don't you go back to bed?there's no rehearsal today.
myra:no,i'm not tired.horrible morning for the chanel crossing.i suppose he's gone now.
kitty:ye suppose so.
(窗外下著大雨)