roy:now listen,darling.none of your quibbling.none of your questioning.none of your douts.this positive,you see?this is affirmative,you see?this is final,you see? you are going to marry me, you see?
瑪拉:是,親愛的!
myra:i see.
怎么回事,親愛的,我們去哪?
roy:what's the matter darling?where are we going?
洛依:去宣布定婚! 回兵營去。 啊,瑪拉,你聽我說,目前我們會陷於什麼樣的麻煩?
to announce our engagement.(to driver)to the barracks,around the square.now myra,i want to give you a copletepicture of what i'm going to let you in for.
瑪拉:好的
myra:all right.
洛依:我要你知道某些情況,首先我親愛的年輕小姐,我是蘭德歇步兵團的上蔚,挺唬人吧?
roy:i have to acquaint you with certain facts.in the first place my dear young lady,i am a captain in the rental ship usaleus.are you impressed?
瑪拉:挺唬人
myra:very much.
洛依:一個蘭德歇步兵團的上蔚是不能草率結婚的,要得備很多手續和儀式
roy:a captain in the rental ship usaleus cannot marry caually.it requirs immense prepartion formality, eti quette.
瑪拉:我知道
myra:i see it does.
洛依:這有點繁文縟節
roy:it's an elaborate ritual.
瑪拉:是嗎?
myra:is it?
洛依:嗯,比如一個蘭德歇步兵團的上蔚要結婚必須得到他的上校的同意
roy:um-hmm,for example,a captain ih the rental ship usaletus has before he marries to get the consent of his colonel.
瑪拉:這很困難嗎?
is that difficult?
洛依:啊,也許困難也許不
roy:well it might or it might not be.
瑪拉:我看不那么容易
myra:i fell it is going to be difficult.
洛依:啊,那得看怎么肯求了,看肯求的魅力,看他的熱情和口才。瑪拉,看著我
roy:a great deal depends upon the petitioner on the charm of the petitioner, on his ardor, on his eloquence. myra,look at me.
瑪拉:是,上蔚
myra:yes captain?
洛依:怎么?你懷疑嗎?
roy:can you dout the outcome?
瑪拉:你太自信了,上尉!你簡直瘋狂了,上尉!你又莽撞又固執又――。我愛你!上尉
myra:you are very conceited,captain.you are quite mad,captain.you are are rekless and headstrong an …… and i ador you, captain.